Skip to main content

Петър Бонев (актьор) Съдържание Ранен живот и кариера | Кариера на озвучаващ актьор | Радио пиеси | Филмография | Награди и отличия | Други дейности | Източници | Външни препратки | Навигацияwww.petarbonev.comtheatre.art.bgwww.dnevnik.bgm.dnes.bgwww.cross.bgbnr.bglovetheater.bgwww.24chasa.bgНародният театър „Иван Вазов“ има 11 номинации за наградите „Икар“ 2018Иван Иванов получи наградата "Икар за чест и достойнство"Пълен списък на номинациите за „Икар 2019“; Стефан Цанев с награда за цялостен принос към театъраwww.dnevnik.bgtv.dir.bgbulevard.bgkino.dir.bgwww.kinofaces.comdomnakinoto.comkino.dir.bgkinoeccoplexx.comwww.programata.bgkinoeccoplexx.comБългарка с грамота от „Дисни“ за озвучаването на „Замръзналото кралство“www.cultro.euОфициален уебсайтПетър Бонев в ГАРД

Български актьори и актрисиБългарски озвучаващи актьориБългарски фотографиБългарски графични дизайнериБългарски кукловодиРодени в София


актьорфотограф33 езикова гимназия „Света София“НАТФИЗПитър ПанСтоличен куклен театърВидинския куклен театърРоботбойCartoon NetworkАз, проклетникътЗамръзналото кралствоРазбивачът РалфКунг-фу панда 2Кунг-фу панда 3КостиДневниците на вампираДафи ДъкШоуто на Шантавите РисункиWarner Bros.ТазCartoon NetworkDisney ChannelNickelodeonPixarFoxАлександра АудиоФинМеждузвездни войни: Силата се пробуждаТролчетаМомчил СтепановСтефан Сърчаджиев-СъраЯвор КараивановТайната на КокоХристо УзуновМутра по заместванеИван ВелчевДруговремецЗдравко МетодиевЗамръзналото кралствоWarsawPolandStreet Art Academy












Петър Бонев (актьор)




от Уикипедия, свободната енциклопедия






Направо към навигацията
Направо към търсенето




Емблема за пояснителна страницаВижте пояснителната страница за други личности с името Петър Бонев.








Петър Бонев
Роден
16 април 1986 г. (32 г.)

София, България

Активни години
2008 –
Официален сайт
www.petarbonev.com

Петър Борисов Бонев е български актьор, фотограф и графичен дизайнер. Активно се занимава с озвучаване на реклами, филми и сериали.[1]




Съдържание





  • 1 Ранен живот и кариера


  • 2 Кариера на озвучаващ актьор

    • 2.1 Анимационни сериали (войсоувър дублаж)


    • 2.2 Анимационни сериали (нахсинхронен дублаж)


    • 2.3 Игрални сериали (войсоувър дублаж)


    • 2.4 Игрални сериали (нахсинхронен дублаж)


    • 2.5 Анимационни филми (войсоувър дублаж)


    • 2.6 Анимационни филми (нахсинхронен дублаж)


    • 2.7 Игрални филми (войсоувър дублаж)


    • 2.8 Игрални филми (нахсинхронен дублаж)


    • 2.9 Телевизионни предавания


    • 2.10 Видеоигри


    • 2.11 Режисьор на дублажи



  • 3 Радио пиеси


  • 4 Филмография


  • 5 Награди и отличия


  • 6 Други дейности


  • 7 Източници


  • 8 Външни препратки




Ранен живот и кариера |


Петър Бонев е роден на 16 април 1986 г. в София.


Завършва 33 езикова гимназия „Света София“ през 2005 г. и актьорско майсторство за куклен театър при професор Боньо Лунгов в НАТФИЗ през 2009 г. с отличие и награда за най-добър актьор на випуска. По-късно завършва и колеж „Делта“ със специалност графичен дизайн.


През 2009 г. прави театралния си дебют в „Питър Пан“[2] в Столичен куклен театър. Играе ролята на индианския вожд, а по-късно и на Питър. Участвал е и в „Цветята на малката Ида“ във Видинския куклен театър.



Кариера на озвучаващ актьор |


Бонев се занимава с дублаж от март 2008 г. Първата му работа е върху игралния филм „Четирима братя“. Една от първите му роли за нахсинхронен дублаж е тази на Гас в „Роботбой“ за Cartoon Network, а първият му дублаж за голям екран, е „Аз, проклетникът“.


Сред най-известните му роли са тези на Олаф в „Замръзналото кралство“,[3] Феликс в „Разбивачът Ралф“, Маймуната в „Кунг-фу панда 2“,[4]„Кунг-фу панда: Легенди за страхотния боец“ и „Кунг-фу панда 3“, Джак Ходжинс в „Кости“ (сезони 3–8), Джеръми Гилбърт и Конър Джордан в „Дневниците на вампира“, и Дафи Дък в „Шоуто на Шантавите Рисунки“ и редица от появите му в късометражните анимации от поредиците „Шантавите рисунки“ и „Весели мелодии“ в дублажа на студио VMS. След кастинг той е избран от Warner Bros. да бъде официалния глас на Дафи, Марвин Марсианеца и Таз в България.


През 2012 г. Бонев играе главната роля в радиопиесата „Плюшеното Мече“ от Майя Остоич.[5] Той е официалният глас на Cartoon Network за България. Редовно озвучава продукции на Walt Disney Pictures и Disney Channel, Nickelodeon, Pixar, Fox и много други.


От 2013 г. Бонев работи и като режисьор на дублажи в Александра Аудио. През 2015 г. озвучава Фин в дублажа на „Междузвездни войни: Силата се пробужда“, който се излъчва по кината успоредно със субтитрираната версия.


През 2017 г. е номиниран за наградата „Икар“ в категория „най-добър дублаж“ (тогава наричана „Злaтен глас“) за дублажа на Принц Грисъл в „Тролчета“, заедно с Момчил Степанов за Клон в същото заглавие и Стефан Сърчаджиев-Съра за Ам Гъл в поредицата „Хобит“.[6] Печели Съра.[7]


На следващата година е номиниран повторно, този път за дублажа на Олаф в „Замръзналото кралство: Коледа с Олаф“, заедно с Явор Караиванов за Ектор в „Тайната на Коко“ и Христо Узунов за Фома в „Мутра по заместване“.[8] Наградата се присъжда на Узунов.[9]


През 2019 г. Бонев получава трета номинация за наградата „Икар“ в категория „най-добър дублаж (актьор)“ за ролята на Гуанга в „Малката стъпка“, заедно с Иван Велчев за Джейми Фрейзър в „Друговремец“ и Здравко Методиев за Тоби в „Скорпион“.[10]




Озвучава Самюел Джаксън в ролята на Мразон в дублажа на „Феноменалните 2“.




В няколко филма Бонев дублира ролите на Даниъл Радклиф, измежду които Хари Потър.




Бонев озвучава Джон Бойега в поредицата „Междузвездни войни“.




Той е българският глас на Олаф в „Замръзналото кралство“, озвучен в оригинал от Джош Гад.


























































































































АктьорЗаглавияРоли
Айс КюбБръснарницата
Бръснарницата 2: Отново в играта
Калвин Палмър
Калвин Палмър
Антонио Бандерас
Шрек Трети (дублаж на студио VMS)
Шрек завинаги (дублаж на студио VMS)

Пух в чизми
Пух в чизми
Атикъс Мичъл
Бавачката ми е вампир
Радио Бунтар
Бени
Гейб
Ахмед Бест
Междузвездни войни: Епизод I - Невидима заплаха (дублаж на Александра Аудио)
Междузвездни войни: Епизод II - Клонираните атакуват (дублаж на Александра Аудио)
Междузвездни войни: Епизод III - Отмъщението на ситите (дублаж на Александра Аудио)
Джар-Джар Бинкс
Джар-Джар Бинкс
Джар-Джар Бинкс
Бен Дискин
Междузвездни войни: Войните на клонираните
Върховният Спайдър-Мен
Уак 47
Питър Поркър/Спайдър-Хам
Бил ФармърГуфи (филм)
Екстремен Гуфи филм
Гуфи
Гуфи
Брус Кембъл
Спайдър-Мен 3 (дублаж на bTV)
Семейство в Белия дом
Управител
Дъг
Вал КилмърГръмотевично сърце
Светецът (дублаж на Медия линк)
Рей Левой
Саймън Темплар
Даниъл Радклиф
Хари Потър и Даровете на Смъртта: Първа част
Хари Потър и Даровете на Смъртта: Втора част
Рога

Хари Потър
Хари Потър
Игнейшъс „Иг“ Периш
Даран Норис
Кръстници вълшебници
Супер куче (дублаж на TV7)
Трансформърс: Прайм (дублаж на студио Доли)
Великият картоф
Хамелеонa
Нокаут
Джей Би Смуув
Смърфовете 2
Костенурките нинджа
Шматко
Бибоп
Джей Кей Симънс
Спайдър-Мен (дублаж на bTV)
Спайдър-Мен 2 (дублаж на bTV)
Спайдър-Мен 3 (дублаж на bTV)
Джей Джона Джеймисън
Джей Джона Джеймисън
Джей Джона Джеймисън
Джеймс Марсдън
Х-Мен
Х-Мен 2 (дублаж на Медия линк)
Х-Мен: Дни на отминалото бъдеще
Скот Самърс/Циклоп
Скот Самърс/Циклоп
Скот Самърс/Циклоп
Джеймс Франко
Спайдър-Мен (дублаж на bTV)
Спайдър-Мен 2 (дублаж на bTV)
Спайдър-Мен 3 (дублаж на bTV)
Хари Озборн
Хари Озборн
Хари Озборн/Новия гоблин
Джеки Чан
Кунг-фу панда 2
Кунг-фу панда 3
Маймуна
Маймуна
Джес Харнел
Том и Джери: Мисия до Марс (дублаж на Александра Аудио)
Трансформърс: Отмъщението
Трансформърс: Тъмната страна на луната
Бъз Блистър
Айрънхайд
Айрънхайд
Джеф Бенет
Лабораторията на Декстър (дублаж на Александра Аудио)
Шаолински двубои (дублаж на Про Филмс)
Доктор Дулитъл: Кучета за милион долара
Пингвините от Мадагаскар (дублаж на Александра Аудио)
Кръстници вълшебници
Чудовища срещу извънземни (сериал)
Джеф
Клей Бейли
Кон
Д-р Пери
Дядо Време
Ковъртън
Джим КъмингсТазмания (дублаж на Медия линк)
Шоуто на Шантавите рисунки
7 Д

Таз и Бушуекър Боб
Таз
Рарг
Джон Бойега
Междузвездни войни: Епизод VII - Силата се пробужда
Междузвездни войни: Епизод VIII - Последните джедаи

Фин
Фин
Джон Димажио
Пингвините от Мадагаскар (дублаж на Александра Аудио)
Върховният Спайдър-Мен
Малки титани: В готовност! (в трети сезон)
Рико
Майстора
Братко Кръв
Джон Кразински
Шрек Трети (дублаж на студио VMS)
Момичето на отбора (дублаж на Медия линк)
Чудо сред ледовете
Университет за таласъми
Ланселот
Картър Ръдърфорд
Адам Карлсън
Франк Маккей
Джон Легуизамо
Ледена епоха 3: Зората на динозаврите (дублаж на Медия линк)
Ледена епоха: Търсенето на яйцето
Сид
Сид
Джон Хам
Денят, в който Земята спря
Легион
Майкъл Граниър
Диктор
Джона Хил
Супер яки
Смешни хора (дублаж на студио Доли)
Сет
Лио Кениг
Джош Гад
Замръзналото кралство
Треска по Замръзналото кралство
Замръзналото кралство: Северно сияние
Замръзналото кралство: Коледа с Олаф
Олаф
Олаф
Олаф
Олаф
Дий Брадли Бейкър
Кръстници вълшебници
Аватар: Повелителят на четирите стихии
Гръмотевичните котки
Върховният Спайдър-Мен
Реми Многопачков
Актьор, играещ Джет
Генерал Слайт
Д-р Кърт Конърс и Флинт Марко/Пясъчния човек
Ерик Бауза
Скуби-Ду! Мистерия ООД
Шоуто на Шантавите рисунки
Върховният Спайдър-Мен
Касиер
Марвин Марсианеца
Майкъл Тан/Рояка
Карлос Алазраки
Кръстници вълшебници
Муча Луча
Чаровният принц
Динкълбърг
Рикошет
Крал Хубостник[11]
Кевин Майкъл Ричардсън
Пингвините от Мадагаскар (дублаж на Александра Аудио)
Трансформърс: Прайм (дублаж на студио VMS)
Бинг
Бълкхед
Кевин ХартЗлатна възможност
Бойни старчета
Сами вкъщи
Биг Бъни Дийнз
Данте Слейт младши
Сноубол
Кланси БраунТрансформърс: Прайм (дублаж на студио VMS)
Върховният Спайдър-Мен
Полковник Лиланд Бишъп/Сайлъс
Таскмастър/Тони Мастърс
Конрад Върнън
Шрек Трети (дублаж на студио VMS)
Шрек завинаги (дублаж на студио VMS)
Пингвините от Мадагаскар (дублаж на Александра Аудио)
Джинджифиленото човече
Джинджифиленото човече
Мейсън
Кристофър Минц-Плас
Как да си дресираш дракон
Дракони
Как да си дресираш дракон 2
Тролчета
Рибоног
Рибоног
Рибоног
Принц Грисъл
Матю Тейлър
(Мади Тейлър)

Кръстници вълшебници
Пале боец
Спарки
Мастит Бандит
Рупърт ЕвъретШерлок Холмс и случаят с копринените чорапи
Шрек Трети (дублаж на студио VMS)

Шерлок Холмс
Принц Чаровник
Самюъл Джаксън
Междузвездни войни: Епизод I - Невидима заплаха (дублаж на Александра Аудио)
Междузвездни войни: Епизод II - Клонираните атакуват (дублаж на Александра Аудио)
Междузвездни войни: Епизод III - Отмъщението на ситите (дублаж на Александра Аудио)
Феноменалните 2
Мейс Уинду
Мейс Уинду
Мейс Уинду
Луциус Бест/Фрозон
Стърлинг Сулъмен
Хана Монтана
Дневниците на вампира
Дуайт
Харпър
Трейси Морган
Рио
Рио 2
Луиз
Луиз
Харисън Форд
Междузвездни войни: Епизод IV - Нова надежда (дублаж на Александра Аудио)
Междузвездни войни: Епизод V - Империята отвръща на удара (дублаж на Александра Аудио)
Междузвездни войни: Епизод VI - Завръщането на джедаите (дублаж на Александра Аудио)

Хан Соло
Хан Соло
Хан Соло


Анимационни сериали (войсоувър дублаж) |


  • „Батман: Смели и дръзки“ (дублаж на bTV) – Допълнителни гласове

  • „Дани Фантома“ – Дани Фентън

  • „Джеронимо Стилтън“ – Трап Стилтън

  • „Динофрози“ (дублаж на БНТ) – Том

  • „Земята преди време (сериал)“ (след епизод 20) – Дядо, Бащата на Сара, допълнителни гласове

  • „Младежка лига“ (дублаж на Медия линк) – Конър Кент/Супербой, Лекс Лутор, Капитан Атом, Блек Манта, Червеният вулкан, Едуардо „Ед“ Дорадо младши, Черният бръмбар, допълнителни гласове

  • „Проект Зета“ – Агент Джеймс Бенет

  • „Смърфовете“ (дублаж на Медия линк) – Знайко Смърф, допълнителни гласове

  • „Супер куче“ (дублаж на TV7) – Досадникът, Хамелеонът, допълнителни гласове

  • „Тазмания“ (дублаж на Медия линк) – Таз, Бушуекър Боб, Бул и Тимъти

  • „Тролски приказки“ – Тъмблър, допълнителни гласове

  • „Чудовища срещу извънземни (сериал)“ – Ковъртън и Б.О.Б.

  • „Шоуто на Дафи Дък“ (дублаж на студио VMS) – Дафи Дък


Анимационни сериали (нахсинхронен дублаж) |


  • „7 Д“ – Сънливко, допълнителни гласове

  • „Аватар: Повелителят на четирите стихии“

  • „Бен 10: Омнивърс“ – Рук

  • „Бен 10: Ултра-извънземен“ – Капитан Немесис

  • „Генератор Рекс“ – Допълнителни гласове

  • „Гормити“ – Агром

  • „Гръмотевичните котки“ – Слайт, Компютърен глас

  • „Джони Тест“ (втори дублаж на студио Доли) – Шик Шок, Агент Чер, Аш Кетчуп, допълнителни гласове

  • „Док Маклюшинс“ – Глобо

  • „Иназума 11“ – Тод Айнрънсайд

  • „Ким Суперплюс“ (трети сезон) – Допълнителни гласове

  • „Костенурките нинджа“ – Фуджитоид, Бибоп и Гълъба Пийт

  • „Кунг-фу панда: Легенди за страхотния боец“ – Маймуна

  • „Кунг-фу пилета“ – Диктор, допълнителни гласове

  • „Лабораторията на Декстър“ (дублаж на Александра Аудио) – Дъглас Е. Мордекай Трети, допълнителни гласове

  • „Малки титани: В готовност!“ – Дарксайд, Братко Кръв (трети сезон), допълнителни гласове

  • „Младежка лига“ (дублаж на Про Филмс) – Барт Алън/Светкавицата

  • „Невероятният свят на Гъмбол“ – Роки Робинсън и Шерифът Поничка

  • „Отмъстителите: Най-великите супер герои“ – МОДОК, Д-р Ленърд Самсън, допълнителни гласове

  • „Патешки истории“ – Дюи Дък

  • „Пингвините от Мадагаскар“ (дублаж на Александра Аудио) – Рико, Бинг, Мейсън, Крал Плъх, допълнителни гласове

  • „Пълна драма: Отмъщението на острова“ – Скот

  • „Пълна драма: All Stars“ – Скот

  • „Ранди Кънингам“ – Ръд Раймъц (епизод „Хип Хоп Апокалипсис Сега!“)

  • „Реактивните момичета“ (дублаж на Александра Аудио) – Допълнителни гласове

  • „Реактивните момичета (сериал, 2016)“ – Чилакси, Еднорогът Дони, допълнителни гласове

  • „Рибки Гупи“ (дублаж на Александра Аудио) – Г-н Групър, допълнителни гласове

  • „Роботбой“ – Гас

  • „Спайдър-Мен (сериал, 2017)“ – Питър Паркър/Спайдър-Мен

  • „Секретните Сатърдей“ – Францис

  • „Стридок“ – Рафик (в някои епизоди е Росен Русев), Ози (в някои епизоди е Живко Джуранов), допълнителни гласове

  • „Финиъс и Фърб“ (дублаж на студио Доли) – Норм, допълнителни гласове

  • „Хлапето срещу г-н Кот“ (дублаж на студио Доли) – Собственик на оказион (епизод „Разтопено“) и Таен агент (епизод „Въобразяваш си“)

  • „Чичо Дядко“ – Нейтън (епизод 3) и Райли (епизод 35)

  • „Шаолински хроники“ – Клей Бейли

  • „Шоуто на Шантавите Рисунки“ – Дафи Дък, Марвин Марсианеца, Тазманийският дявол, допълнителни гласове

  • „Щурият Бутовски“ – Гънтър Магнусън


Игрални сериали (войсоувър дублаж) |


  • „Бруклин 9-9“ – Терънс „Тери“ Джефърд и Чарлс Бойл

  • „В обувките на сатаната“ – Джеси Пинкман и Ханк Шрейдър (в четвърти и пети сезон)

  • „Дневниците на вампира“[12] – Джеръми Гилбърт, Конър Джордан

  • „Изгубеняци“ – Пак Хара и Тод Хинкъл

  • „Кварталът на богатите“ – Мерт Серез, допълнителни гласове

  • „Кой харесва Ади Сингър?“ – Зак Картър-Шуорц, Джеф Сингър, допълнителни гласове

  • „Кости“ – д-р Джак Ходжинс (сезони 3–8)

  • „Лайнтнинг Пойнт“

  • „Легендите на утрешния ден“ – Рей Палмър/Атомът

  • „Легион“

  • „Любов от втори опит“ – Фатих Шекерджизаде, допълнителни гласове

  • „Мелачката“ – Стюарт Сандерсън

  • „Мистериите на Мис Фишър“ (дублаж на Про Филмс) – Детектив инспектор Джон „Джак“ Робинсън

  • „Наръчник за оцеляване от Купър Барет“ – Нийл Фисли, Джош Барет, допълнителни гласове

  • „Новобранци“ – Дерик Хил, Уолъс, допълнителни гласове

  • „Огледален свят: Пътят на Емир“ – Емир, допълнителни гласове (в трети сезон)

  • „Особняци“ – Къртис и Гари

  • „Орвил“

  • „Партньори“ – Джо Гудман, допълнителни гласове

  • „Слънчева Филаделфия“ – Денис Рейнълдс, допълнителни гласове

  • „Снайперисти“ – Ед Лейн

  • „Тайният кръг“ – Адам Конант, Чарлс Мийд и Джон Блейкуел

  • „Убийството“

  • „Учителката по френски“ – Люк Мартин, Г-н Долтън, Рей, допълнителни гласове

  • „Фитнес Тони“ – Еваристо „Тито“ Ескудеро Ногалес, Максимилиано „Макси“ Кемпес и Мигел „Мигелон“ Рондон

  • „Шерлок“ (дублаж на Андарта Студио)


Игрални сериали (нахсинхронен дублаж) |



  • Jonas L.A. (дублаж на студио Доли) – Ван Дайк

  • „Аз съм по средата“ – Том Диаз

  • „Бавачката ми е вампир“ – Бени

  • „Бела и булдозите“ – Трой Диксън

  • „Биг Тайм Ръш“ – Ед Бегли Джуниър, Геймър, Шеф Холандейз (сезон 2; епизод 4), Доставчик и Актьор, обиждащ Густаво (сезон 2; епизод 10) и Бъч Хартман (сезон 4; епизод 10)

  • „Братя по карате“ – Милтън

  • „Животът ми сред момчета“ – Боби Парели

  • „K-9“

  • „Клонинги в мазето“ – Лио Дули (в трети сезон е Константин Каракостов)

  • „Крале по неволя“ – Крал Бумър

  • „Куче с блог“ – Уес Манинг

  • „Лив и Мади“ – Диги (в първи сезон) и Самосвал (от втори сезон)

  • „Най-добри приятелки завинаги!“ – Налдо Монтоя

  • „Опасния Хенри“ – Дрил Фингър

  • „Усмихнатите умници“ – Дейв

  • „Фермата ГОТ“ – Гибсън


Анимационни филми (войсоувър дублаж) |


  • „Ледена епоха 3: Зората на динозаврите“ (дублаж на Медия линк) – Сид, Краш, допълнителни гласове

  • „Лило и Стич 2: Стич има повреда“ – Плийкли

  • „Мулан 2“ – Мушу и Яо

  • „Палечка“ (дублаж на Триада) – Г-н Бръмбар, Гринго, Козел, Лисица и Мечок

  • „Спондж Боб Квадратни гащи: Филмът“ (дублаж на студио Доли) – Планктон

  • „Том и Джери: Малките помощници на Дядо Коледа“ – Дяволчето на Том и Елф

  • „Том и Джери: Шпионска мисия“ – Хаджи, Рейс Банън и Пан

  • „Шрек завинаги“ (дублаж на студио VMS) – Пух в чизми, Джинджифиленото човече, допълнителни гласове

  • „Шрек Трети“ (дублаж на студио VMS) – Пух в чизми, Принц Чаровен, Джинджифиленото човече, Ланселот, Прасенце, Капитан на кораб, Участник в конкурс за талисмани


Анимационни филми (нахсинхронен дублаж) |


  • „Аз, проклетникът“ – Допълнителни гласове

  • „Барби в приказката за Малката русалка“ – Риба папарак

  • „Барби в приказната история за модата“ – Допълнителни гласове

  • „Барби и трите мускетарки“ – Сърдж и Мускетар

  • „Бикът Фердинанд“[13]

  • „Героичната шесторка“ – Допълнителни гласове

  • „Гномео и Жулиета“ (нахсинхронен дублаж) – Допълнителни гласове

  • „Гнoмчета вкъщи“ – Лиъм[14]

  • „Камбанка и тайната на крилете“ – Допълнителни гласове

  • „Квакъри“ – Дъкмус[15]

  • „Котки и кучета: Отмъщението на Кити“ – Допълнителни гласове

  • „Кралството на жабоците“ – Втори коментатор[16]

  • „Ледена епоха 4: Континентален дрейф“ – Флин

  • „Лов на чудовища“ – Хенри, допълнителни гласове

  • „Лоте и тайната на лунните камъни“

  • „Малката стъпка“ – Гуанги

  • „Мадагаскар 3“

  • „Непослушковците“ – Франбоас

  • „Овца или вълк“[17] – Допълнителни гласове

  • „Ой, къде изчезна Ной!“[18]

  • „Пингвините от Мадагаскар“ – Допълнителни гласове

  • „Разбивачът Ралф“ – Феликс

  • „Робинзон Крузо“ – Мак

  • „Сами вкъщи“ – Сноубол

  • „Свободни птици“[19] – Реджи

  • „Скуби-Ду: Арабски нощи“ (дублаж на Александра Аудио) – Бу-Бу и Калифа

  • „Скуби-Ду: Чудовището от Лох Нес“ – Макинтайър

  • „Смърфовете“ – Допълнителни гласове

  • „Спайдър-Мен: В Спайди-вселената“ – Питър Поркър/Спайдър-Хам

  • „Тайната на Коко“ – Мариачи музикант, Абел Ривера, Работник, Асистент в конкурс за таланти в света на мъртвите и Асистент на концерта на Делакруз

  • „Талисманът на фараона“ – Питър

  • „Турбо“ – Тито

  • „Университет за таласъми“ – Чет Алегзандър, Франк Маккей, допълнителни гласове

  • „Фантастичното приключение до Оз“ – Плашилото[20]

  • „Феноменалните 2“ – Лушъс Бест/Мразон

  • „Фреди Грозника“ – Виктор

  • „Храбро сърце“ – Макгъфин син

  • „Щъркели“ – Хенри Гарднър, Щъркел и Баща


Игрални филми (войсоувър дублаж) |


  • „Въпрос на време“ – Тим Лейк

  • „Да откраднеш от крадец“

  • „Денят, в който Земята спря“ – Д-р Майкъл Грание

  • „Джак, убиецът на великани“ – Джак

  • „Джо Парцала“ – Джо Парцала

  • „Зелена зона“ (дублаж на студио VMS) – Бригс

  • „Историята на Пепеляшка: Имало една песен“ – Майк О'Мали, Гай Морган и Охранител

  • „Коледа в Страната на чудесата“ (дублаж на Медия линк) – Ленърд Кардоза, Гордън Маклуш, допълнителни гласове

  • „Кукумявки“ – Допълнителни гласове

  • „Ласи“ (дублаж на Медия линк) – Сам Караклъф, Роули, Съдията, допълнителни гласове

  • „Луда по Стийв“ – Стивън „Стийв“ Милър

  • „Маса за трима“ – Допълнителни гласове

  • „Много важен филм“ – Мохамед, Джон Кенеди, допълнителни гласове

  • „Най-прекрасното време от годината“ – Ралф „Чичо Ралф“ Рандал

  • „Обичам те, Бет Купър“ – Денис Кувърман

  • „Островът на съкровищата“ – Грей

  • „Откачалки зад волана“ – Дейна Кенън и Д-р Терънс Уилямс

  • „План Б“ – Стан

  • „Проектът X“ – Коста

  • „Сигурна печалба“ – Майк Флахърти

  • „Син под чехъл“ – Ноа Купър

  • „Случай с теб“ – Сам

  • „Странният случай с Бенджамин Бътън“ – Бенджамин Бътън

  • „Супер яки“ – Сет и Полицай Слейтър

  • „Трансформърс: Отмъщението“ – Айрънхайд, Майор Ленокс, Сайдсуайп, Лео Шпицър, Бъмбълбий, Падналият, Демолишър, Скидс, Професор Колан, допълнителни гласове

  • „Трансформърс: Тъмната страна на луната“ – Дилън, Айрънхайд, Ленокс, Сентинъл Прайм, Агент Симънс, Бъмбълбий, Рачет

  • „Четирима братя“

  • „Явлението“ – Елиът Мур, Джаред, допълнителни гласове


Игрални филми (нахсинхронен дублаж) |


  • „Алвин и Чипоносковците: Голямото чипоключение“ – Агент Джеймс Съгс

  • „Бавачката ми е вампир“ (филм) – Бени

  • „Биг Тайм Коледа“ – Снуп Дог

  • „Зайчето Питър“ – Петел

  • „Зак и Коди: Филмът“ – Зак

  • „Лимонадената банда“ – Томи

  • „Мармадюк“ – Фил

  • „Междузвездни войни: Силата се пробужда“ – Фин

  • „Мечето Йоги“ – Бу-Бу

  • „Мъпетите“ – Скутър

  • „Наследниците“ – Дъг

  • „Не-приятели“ – Оуен

  • „Пепеляшка“ – Допълнителни гласове


Телевизионни предавания |



  • Discovery Channel – Диктор


  • National Geographic Channel – Диктор

  • „Америка търси талант“ – Хауи Мандел, допълнителни гласове

  • „Брейн Геймс“ – Диктор, допълнителни гласове

  • „Кажете ДА на булчинската рокля“ – Ранди Феноли

  • „Модна присъда“ – Престън Фостър (в някои епизоди)

  • „Рокери лакомници“ – Дейв Майърс

  • „Такеши касъл“ – Диктор


Видеоигри |


  • Rome: Total War II (дублаж на френски език)


Режисьор на дублажи |


  • „Клауд Найн“

  • „Костенурките нинджа“

  • „Куче с блог“

  • „Лагерът Лейкботъм“

  • „Лив и Мади“

  • „У дома“


Радио пиеси |


  • „Плюшеното мече“ – Плюшеното мече


Филмография |


  • „Стъклен дом“

  • „Българ“


Награди и отличия |


През 2014 г. е награден с почетна грамота за работата си като българския глас на Олаф в „Замръзналото кралство“ от Disney International Warsaw, Poland.[21]



Други дейности |


Петър Бонев се занимава активно и с фотография и графичен дизайн. Той също така преподава бийтбокс в Street Art Academy.[22]


От 2010 до 2015 г. работи като актьор, фотограф и графичен дизайнер в Иван Радев Студио.



Източници |



  1. theatre.art.bg


  2. www.dnevnik.bg


  3. m.dnes.bg


  4. www.cross.bg


  5. bnr.bg


  6. lovetheater.bg


  7. www.24chasa.bg


  8. Мила Манолова. Народният театър „Иван Вазов“ има 11 номинации за наградите „Икар“ 2018. // 24 часа, 8 февруари 2018. Посетен на 9 февруари 2018.


  9. Крайчовска, Галя. Иван Иванов получи наградата "Икар за чест и достойнство". // БНТ, 27 март 2018. Посетен на 28 март 2018.


  10. Пълен списък на номинациите за „Икар 2019“; Стефан Цанев с награда за цялостен принос към театъра. // Площад Славейков, 6 февруари 2019. Посетен на 6 февруари 2019.


  11. www.dnevnik.bg


  12. tv.dir.bg


  13. bulevard.bg


  14. kino.dir.bg


  15. www.kinofaces.com


  16. domnakinoto.com


  17. kino.dir.bg


  18. kinoeccoplexx.com


  19. www.programata.bg


  20. kinoeccoplexx.com


  21. Българка с грамота от „Дисни“ за озвучаването на „Замръзналото кралство“, offnews.bg, 25 януари 2015.


  22. www.cultro.eu



Външни препратки |


  • Официален уебсайт

  • Петър Бонев в ГАРД




Взето от „https://bg.wikipedia.org/w/index.php?title=Петър_Бонев_(актьор)&oldid=9415505“.










Навигация


























(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function()mw.config.set("wgPageParseReport":"limitreport":"cputime":"0.232","walltime":"0.295","ppvisitednodes":"value":1702,"limit":1000000,"ppgeneratednodes":"value":0,"limit":1500000,"postexpandincludesize":"value":9838,"limit":2097152,"templateargumentsize":"value":4354,"limit":2097152,"expansiondepth":"value":10,"limit":40,"expensivefunctioncount":"value":0,"limit":500,"unstrip-depth":"value":0,"limit":20,"unstrip-size":"value":9141,"limit":5000000,"entityaccesscount":"value":1,"limit":400,"timingprofile":["100.00% 154.594 1 -total"," 59.89% 92.581 1 Шаблон:Актьор"," 56.33% 87.083 1 Шаблон:Infobox"," 12.31% 19.037 3 Шаблон:Cite_news"," 9.39% 14.509 3 Шаблон:Cite"," 6.57% 10.163 1 Шаблон:Wikidata"," 5.76% 8.909 3 Шаблон:Източник_БДС_17377"," 5.69% 8.798 1 Шаблон:Official_website"," 4.58% 7.073 1 Шаблон:URL"," 3.85% 5.947 1 Шаблон:Official_website/http"],"scribunto":"limitreport-timeusage":"value":"0.022","limit":"10.000","limitreport-memusage":"value":1073820,"limit":52428800,"cachereport":"origin":"mw1314","timestamp":"20190407130518","ttl":2592000,"transientcontent":false);mw.config.set("wgBackendResponseTime":113,"wgHostname":"mw1321"););

Popular posts from this blog

How to create a command for the “strange m” symbol in latex? Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)How do you make your own symbol when Detexify fails?Writing bold small caps with mathpazo packageplus-minus symbol with parenthesis around the minus signGreek character in Beamer document titleHow to create dashed right arrow over symbol?Currency symbol: Turkish LiraDouble prec as a single symbol?Plus Sign Too Big; How to Call adfbullet?Is there a TeX macro for three-legged pi?How do I get my integral-like symbol to align like the integral?How to selectively substitute a letter with another symbol representing the same letterHow do I generate a less than symbol and vertical bar that are the same height?

Българска екзархия Съдържание История | Български екзарси | Вижте също | Външни препратки | Литература | Бележки | НавигацияУстав за управлението на българската екзархия. Цариград, 1870Слово на Ловешкия митрополит Иларион при откриването на Българския народен събор в Цариград на 23. II. 1870 г.Българската правда и гръцката кривда. От С. М. (= Софийски Мелетий). Цариград, 1872Предстоятели на Българската екзархияПодмененият ВеликденИнформационна агенция „Фокус“Димитър Ризов. Българите в техните исторически, етнографически и политически граници (Атлас съдържащ 40 карти). Berlin, Königliche Hoflithographie, Hof-Buch- und -Steindruckerei Wilhelm Greve, 1917Report of the International Commission to Inquire into the Causes and Conduct of the Balkan Wars

Чепеларе Съдържание География | История | Население | Спортни и природни забележителности | Културни и исторически обекти | Религии | Обществени институции | Известни личности | Редовни събития | Галерия | Източници | Литература | Външни препратки | Навигация41°43′23.99″ с. ш. 24°41′09.99″ и. д. / 41.723333° с. ш. 24.686111° и. д.*ЧепелареЧепеларски Linux fest 2002Начало на Зимен сезон 2005/06Национални хайдушки празници „Капитан Петко Войвода“Град ЧепелареЧепеларе – народният ски курортbgrod.orgwww.terranatura.hit.bgСправка за населението на гр. Исперих, общ. Исперих, обл. РазградМузей на родопския карстМузей на спорта и скитеЧепеларебългарскибългарскианглийскитукИстория на градаСки писти в ЧепелареВремето в ЧепелареРадио и телевизия в ЧепелареЧепеларе мами с родопски чар и добри пистиЕвтин туризъм и снежни атракции в ЧепелареМестоположениеИнформация и снимки от музея на родопския карст3D панорами от ЧепелареЧепелареррр