Do native speakers use “ultima” and “proxima” frequently in spoken English?How do native speakers say 'the light bulb has stopped working'the difference between “to revamp” ,“enhance” and “overhaul”How do we tell our currently running year of age?What's the layperson's term for words like “am”, “be”, “were”?How do I speak about a respectful person?Finger distance in musicWhat do we call English with dots and dashes?Do native speakers use 'so-so'?How to express “friends that I only know them on internet” English?Does “Until when” sound natural for native speakers?

HP P840 HDD RAID 5 many strange drive failures

What does Jesus mean regarding "Raca," and "you fool?" - is he contrasting them?

How are passwords stolen from companies if they only store hashes?

Variable completely messes up echoed string

Could Sinn Fein swing any Brexit vote in Parliament?

What does "Four-F." mean?

Why is indicated airspeed rather than ground speed used during the takeoff roll?

Is honey really a supersaturated solution? Does heating to un-crystalize redissolve it or melt it?

Violin - Can double stops be played when the strings are not next to each other?

Is there a creature that is resistant or immune to non-magical damage other than bludgeoning, slashing, and piercing?

Comment Box for Substitution Method of Integrals

How does 取材で訪れた integrate into this sentence?

How do hiring committees for research positions view getting "scooped"?

How to generate binary array whose elements with values 1 are randomly drawn

Pronounciation of the combination "st" in spanish accents

Suggestions on how to spend Shaabath (constructively) alone

Can you move over difficult terrain with only 5 feet of movement?

How could an airship be repaired midflight?

Do I need to be arrogant to get ahead?

gerund and noun applications

Brake pads destroying wheels

Can other pieces capture a threatening piece and prevent a checkmate?

Turning a hard to access nut?

Have the tides ever turned twice on any open problem?



Do native speakers use “ultima” and “proxima” frequently in spoken English?


How do native speakers say 'the light bulb has stopped working'the difference between “to revamp” ,“enhance” and “overhaul”How do we tell our currently running year of age?What's the layperson's term for words like “am”, “be”, “were”?How do I speak about a respectful person?Finger distance in musicWhat do we call English with dots and dashes?Do native speakers use 'so-so'?How to express “friends that I only know them on internet” English?Does “Until when” sound natural for native speakers?













9















I have noticed that the words ultima and proxima are rarely used.



How do native speakers use these?










share|improve this question



















  • 7





    I notice you asked about spoken language, as if you've seen these used in written. I've never seen them used as normal words in written English. Any chance you've confused them with the similar words "ultimate" and "proximate"?

    – Dan Getz
    13 hours ago






  • 5





    Only when referring to astronomical objects - Ultima Thule and Proxima Centauri - otherwise I have never heard them in spokend English. Words derived from their Latin meaning are fairly common - ultimate/ultimatum, approximate, &c.

    – jamesqf
    11 hours ago






  • 3





    I agree with the other posters. I am a native speaker of American English, and I have never heard the words ultima or proxima used in Spoken English. I don’t think I’ve ever seen them used in writing either. The roots are fairly commonly used in other forms, like “ultimate” and “proximate”, but “ultima” and “proxima” are not in common use at all.

    – Duncan C
    8 hours ago















9















I have noticed that the words ultima and proxima are rarely used.



How do native speakers use these?










share|improve this question



















  • 7





    I notice you asked about spoken language, as if you've seen these used in written. I've never seen them used as normal words in written English. Any chance you've confused them with the similar words "ultimate" and "proximate"?

    – Dan Getz
    13 hours ago






  • 5





    Only when referring to astronomical objects - Ultima Thule and Proxima Centauri - otherwise I have never heard them in spokend English. Words derived from their Latin meaning are fairly common - ultimate/ultimatum, approximate, &c.

    – jamesqf
    11 hours ago






  • 3





    I agree with the other posters. I am a native speaker of American English, and I have never heard the words ultima or proxima used in Spoken English. I don’t think I’ve ever seen them used in writing either. The roots are fairly commonly used in other forms, like “ultimate” and “proximate”, but “ultima” and “proxima” are not in common use at all.

    – Duncan C
    8 hours ago













9












9








9


1






I have noticed that the words ultima and proxima are rarely used.



How do native speakers use these?










share|improve this question
















I have noticed that the words ultima and proxima are rarely used.



How do native speakers use these?







word-request






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 12 hours ago









Jasper

18.6k43671




18.6k43671










asked 15 hours ago









Kumar sadhuKumar sadhu

398112




398112







  • 7





    I notice you asked about spoken language, as if you've seen these used in written. I've never seen them used as normal words in written English. Any chance you've confused them with the similar words "ultimate" and "proximate"?

    – Dan Getz
    13 hours ago






  • 5





    Only when referring to astronomical objects - Ultima Thule and Proxima Centauri - otherwise I have never heard them in spokend English. Words derived from their Latin meaning are fairly common - ultimate/ultimatum, approximate, &c.

    – jamesqf
    11 hours ago






  • 3





    I agree with the other posters. I am a native speaker of American English, and I have never heard the words ultima or proxima used in Spoken English. I don’t think I’ve ever seen them used in writing either. The roots are fairly commonly used in other forms, like “ultimate” and “proximate”, but “ultima” and “proxima” are not in common use at all.

    – Duncan C
    8 hours ago












  • 7





    I notice you asked about spoken language, as if you've seen these used in written. I've never seen them used as normal words in written English. Any chance you've confused them with the similar words "ultimate" and "proximate"?

    – Dan Getz
    13 hours ago






  • 5





    Only when referring to astronomical objects - Ultima Thule and Proxima Centauri - otherwise I have never heard them in spokend English. Words derived from their Latin meaning are fairly common - ultimate/ultimatum, approximate, &c.

    – jamesqf
    11 hours ago






  • 3





    I agree with the other posters. I am a native speaker of American English, and I have never heard the words ultima or proxima used in Spoken English. I don’t think I’ve ever seen them used in writing either. The roots are fairly commonly used in other forms, like “ultimate” and “proximate”, but “ultima” and “proxima” are not in common use at all.

    – Duncan C
    8 hours ago







7




7





I notice you asked about spoken language, as if you've seen these used in written. I've never seen them used as normal words in written English. Any chance you've confused them with the similar words "ultimate" and "proximate"?

– Dan Getz
13 hours ago





I notice you asked about spoken language, as if you've seen these used in written. I've never seen them used as normal words in written English. Any chance you've confused them with the similar words "ultimate" and "proximate"?

– Dan Getz
13 hours ago




5




5





Only when referring to astronomical objects - Ultima Thule and Proxima Centauri - otherwise I have never heard them in spokend English. Words derived from their Latin meaning are fairly common - ultimate/ultimatum, approximate, &c.

– jamesqf
11 hours ago





Only when referring to astronomical objects - Ultima Thule and Proxima Centauri - otherwise I have never heard them in spokend English. Words derived from their Latin meaning are fairly common - ultimate/ultimatum, approximate, &c.

– jamesqf
11 hours ago




3




3





I agree with the other posters. I am a native speaker of American English, and I have never heard the words ultima or proxima used in Spoken English. I don’t think I’ve ever seen them used in writing either. The roots are fairly commonly used in other forms, like “ultimate” and “proximate”, but “ultima” and “proxima” are not in common use at all.

– Duncan C
8 hours ago





I agree with the other posters. I am a native speaker of American English, and I have never heard the words ultima or proxima used in Spoken English. I don’t think I’ve ever seen them used in writing either. The roots are fairly commonly used in other forms, like “ultimate” and “proximate”, but “ultima” and “proxima” are not in common use at all.

– Duncan C
8 hours ago










4 Answers
4






active

oldest

votes


















21














"Ultimate", "penultimate", "proximate", and "approximate" are English words.



"Ultimate" is common, partly because it is used in advertising.



"Penultimate" is less common than "ultimate", partly because nobody wants to advertise that their product is second-best.



"Approximate" is common, both as an adjective and as a verb. The adjective "approximate" is more formal than the adjective "rough"; the verb "approximate" is more formal than "make a careful guess" or "come close to".



"Proximate" is not very common. Both "penultimate" and "proximate" are sometimes used by educated writers.



Ultima and proxima are so rare that they might as well still be Latin words. Until I looked them up just now, I had no idea that ultima specifically referred to the last syllable in a word, instead of generally the "furthest out" thing in a group of things. The most common use of ultima is in the title of the on-line game Ultima Online. The most common use of proxima is in the name of the second-closest star to the Earth, Proxima Centauri.






share|improve this answer


















  • 5





    I would argue that the spell Ultima across the Final Fantasy and related game series is at least as common/well known as the Ultima game series at this point.

    – Xavon_Wrentaile
    5 hours ago











  • @Xavon_Wrentaile: That depends on one's particular subculture. I know ultima from the name "Ultima Thule" in astronomy & history, but nothing about on-line games/

    – jamesqf
    27 mins ago


















17














Those both exist as words in English, but with very specialised meanings or very infrequent use. These relate to their meanings in Latin, which are reflected in modern Spanish (and possibly Portuguese, too), albeit with accents on some letters.



Ultima is used in specialised situations to refer to the last syllable of a word.



Proxima is a little-known term that means "of (the) next month", for example "on the 3rd proxima" means "on the third day of next month".



These are both rather obscure words and most people are not familiar with them. I only know what they mean now because I thought I should look them up before saying "those are not English words".



Don't use them. Well, use ultima if you're in the sort of context where other people use it. Don't use it otherwise, and basically no-one uses proxima unless they're trying to show off their expansive vocabulary.






share|improve this answer

























  • I looked them up and didn't find them in a couple of dictionaries. I should have checked some others before saying "those are not English words".

    – Gustavson
    14 hours ago












  • @Gustavson I think it is interesting to mention that they are also Spanish words. Are they also uncommon in Spanish?

    – ColleenV
    14 hours ago











  • No, they are extremely common.

    – Gustavson
    13 hours ago











  • I suspect that English proxima derives purely from people with expensive educations trying to demonstrate that they had a Latin education. Ultima as a specialist term is more understandable.

    – SamBC
    13 hours ago






  • 8





    SamBC, when I was a boy in Britain, a certain way of writing routine business letters was in its death throes, but still lingering on in places. 'yours of the 14th ultimo” meant "your letter dated the 14th of last month". As well as that you had "instant" (this month), and "proximo" (next month), usually abbreviated to e.g. the 14th ult., 23 inst., and 3rd prox. I am told they linger in India.

    – Michael Harvey
    12 hours ago



















9















I have noticed that the words ultima and proxima is rarely used.



How native speakers use these?




I know from my knowledge of classical Latin and of Spanish that these words mean 'last' and 'next' respectively.



How do native speakers use these? They don't. I have never used or heard or read these words in English.



Edit 1



I see from @SamBC that these words appear in English dictionaries with very specialised meanings. I didn't know those meanings and I will not make any attempt to remember them.



Edit 2



It occurs to me that astronomers use 'proxima' as in Proxima Centauri, a red dwarf star, in the constellation of Centaurus. This is however the name of the star and is not used in general conversation by most people unless they happening to be discussing that particular celestial body.






share|improve this answer

























  • +1. They are very common in my language too.

    – Lucian Sava
    14 hours ago












  • Also, "Ultima" is the name of a series of computer games, from back in the day.

    – SamBC
    13 hours ago


















7














In 18th and 19th century business correspondence, these words, invariably abbreviated as "Ult." and "Prox." were often used to mean mean 'of the last month" and "of the next month". Such a letter might run:




In your favor of the 19th ult., you proposed delivery on the 20th prox. The supplies are needed by the 10th prox. at the latest.




(Here "favor" was a polite term for "letter addressed to me" now also obsolete.)



I have not seen this usage in any document later than about 1920, and rarely in any later than 1880. Currently I see them only in historical fiction of that period, or in the star name Proxima Centauri mentioned in other answers.






share|improve this answer








New contributor




David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.















  • 1





    I suspect these are not English, but abbreviations for Latin terms, like et. al. or etc.

    – jamesqf
    11 hours ago











  • @jamesqf They probably were, in origin at least. But then i would class "etc" and "etcetera" as fully absorbed into English, as i would "I.e." and "e.g." Of course latinisms were more common in English usage at that period than they are now.

    – David Siegel
    11 hours ago






  • 1





    There was also "inst." for "of this month", which may be slightly better known than the other two. They crop up from time to time in golden age crime fiction, which is where I've seen them.

    – Especially Lime
    9 hours ago











  • @Especially Lime Oh yes I'd forgotten that, it stood for "Instant" I believe. Yes, that is one place to see them, and works just later than Jane Austin and of the same genre are another.

    – David Siegel
    9 hours ago












  • Reginald Perrin (title character of a sitcom, 1976–79) used “ult.” in dictating letters (at least in the first series).

    – Anton Sherwood
    2 hours ago










Your Answer








StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "481"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);

else
createEditor();

);

function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);



);













draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f200961%2fdo-native-speakers-use-ultima-and-proxima-frequently-in-spoken-english%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown

























4 Answers
4






active

oldest

votes








4 Answers
4






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









21














"Ultimate", "penultimate", "proximate", and "approximate" are English words.



"Ultimate" is common, partly because it is used in advertising.



"Penultimate" is less common than "ultimate", partly because nobody wants to advertise that their product is second-best.



"Approximate" is common, both as an adjective and as a verb. The adjective "approximate" is more formal than the adjective "rough"; the verb "approximate" is more formal than "make a careful guess" or "come close to".



"Proximate" is not very common. Both "penultimate" and "proximate" are sometimes used by educated writers.



Ultima and proxima are so rare that they might as well still be Latin words. Until I looked them up just now, I had no idea that ultima specifically referred to the last syllable in a word, instead of generally the "furthest out" thing in a group of things. The most common use of ultima is in the title of the on-line game Ultima Online. The most common use of proxima is in the name of the second-closest star to the Earth, Proxima Centauri.






share|improve this answer


















  • 5





    I would argue that the spell Ultima across the Final Fantasy and related game series is at least as common/well known as the Ultima game series at this point.

    – Xavon_Wrentaile
    5 hours ago











  • @Xavon_Wrentaile: That depends on one's particular subculture. I know ultima from the name "Ultima Thule" in astronomy & history, but nothing about on-line games/

    – jamesqf
    27 mins ago















21














"Ultimate", "penultimate", "proximate", and "approximate" are English words.



"Ultimate" is common, partly because it is used in advertising.



"Penultimate" is less common than "ultimate", partly because nobody wants to advertise that their product is second-best.



"Approximate" is common, both as an adjective and as a verb. The adjective "approximate" is more formal than the adjective "rough"; the verb "approximate" is more formal than "make a careful guess" or "come close to".



"Proximate" is not very common. Both "penultimate" and "proximate" are sometimes used by educated writers.



Ultima and proxima are so rare that they might as well still be Latin words. Until I looked them up just now, I had no idea that ultima specifically referred to the last syllable in a word, instead of generally the "furthest out" thing in a group of things. The most common use of ultima is in the title of the on-line game Ultima Online. The most common use of proxima is in the name of the second-closest star to the Earth, Proxima Centauri.






share|improve this answer


















  • 5





    I would argue that the spell Ultima across the Final Fantasy and related game series is at least as common/well known as the Ultima game series at this point.

    – Xavon_Wrentaile
    5 hours ago











  • @Xavon_Wrentaile: That depends on one's particular subculture. I know ultima from the name "Ultima Thule" in astronomy & history, but nothing about on-line games/

    – jamesqf
    27 mins ago













21












21








21







"Ultimate", "penultimate", "proximate", and "approximate" are English words.



"Ultimate" is common, partly because it is used in advertising.



"Penultimate" is less common than "ultimate", partly because nobody wants to advertise that their product is second-best.



"Approximate" is common, both as an adjective and as a verb. The adjective "approximate" is more formal than the adjective "rough"; the verb "approximate" is more formal than "make a careful guess" or "come close to".



"Proximate" is not very common. Both "penultimate" and "proximate" are sometimes used by educated writers.



Ultima and proxima are so rare that they might as well still be Latin words. Until I looked them up just now, I had no idea that ultima specifically referred to the last syllable in a word, instead of generally the "furthest out" thing in a group of things. The most common use of ultima is in the title of the on-line game Ultima Online. The most common use of proxima is in the name of the second-closest star to the Earth, Proxima Centauri.






share|improve this answer













"Ultimate", "penultimate", "proximate", and "approximate" are English words.



"Ultimate" is common, partly because it is used in advertising.



"Penultimate" is less common than "ultimate", partly because nobody wants to advertise that their product is second-best.



"Approximate" is common, both as an adjective and as a verb. The adjective "approximate" is more formal than the adjective "rough"; the verb "approximate" is more formal than "make a careful guess" or "come close to".



"Proximate" is not very common. Both "penultimate" and "proximate" are sometimes used by educated writers.



Ultima and proxima are so rare that they might as well still be Latin words. Until I looked them up just now, I had no idea that ultima specifically referred to the last syllable in a word, instead of generally the "furthest out" thing in a group of things. The most common use of ultima is in the title of the on-line game Ultima Online. The most common use of proxima is in the name of the second-closest star to the Earth, Proxima Centauri.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered 12 hours ago









JasperJasper

18.6k43671




18.6k43671







  • 5





    I would argue that the spell Ultima across the Final Fantasy and related game series is at least as common/well known as the Ultima game series at this point.

    – Xavon_Wrentaile
    5 hours ago











  • @Xavon_Wrentaile: That depends on one's particular subculture. I know ultima from the name "Ultima Thule" in astronomy & history, but nothing about on-line games/

    – jamesqf
    27 mins ago












  • 5





    I would argue that the spell Ultima across the Final Fantasy and related game series is at least as common/well known as the Ultima game series at this point.

    – Xavon_Wrentaile
    5 hours ago











  • @Xavon_Wrentaile: That depends on one's particular subculture. I know ultima from the name "Ultima Thule" in astronomy & history, but nothing about on-line games/

    – jamesqf
    27 mins ago







5




5





I would argue that the spell Ultima across the Final Fantasy and related game series is at least as common/well known as the Ultima game series at this point.

– Xavon_Wrentaile
5 hours ago





I would argue that the spell Ultima across the Final Fantasy and related game series is at least as common/well known as the Ultima game series at this point.

– Xavon_Wrentaile
5 hours ago













@Xavon_Wrentaile: That depends on one's particular subculture. I know ultima from the name "Ultima Thule" in astronomy & history, but nothing about on-line games/

– jamesqf
27 mins ago





@Xavon_Wrentaile: That depends on one's particular subculture. I know ultima from the name "Ultima Thule" in astronomy & history, but nothing about on-line games/

– jamesqf
27 mins ago













17














Those both exist as words in English, but with very specialised meanings or very infrequent use. These relate to their meanings in Latin, which are reflected in modern Spanish (and possibly Portuguese, too), albeit with accents on some letters.



Ultima is used in specialised situations to refer to the last syllable of a word.



Proxima is a little-known term that means "of (the) next month", for example "on the 3rd proxima" means "on the third day of next month".



These are both rather obscure words and most people are not familiar with them. I only know what they mean now because I thought I should look them up before saying "those are not English words".



Don't use them. Well, use ultima if you're in the sort of context where other people use it. Don't use it otherwise, and basically no-one uses proxima unless they're trying to show off their expansive vocabulary.






share|improve this answer

























  • I looked them up and didn't find them in a couple of dictionaries. I should have checked some others before saying "those are not English words".

    – Gustavson
    14 hours ago












  • @Gustavson I think it is interesting to mention that they are also Spanish words. Are they also uncommon in Spanish?

    – ColleenV
    14 hours ago











  • No, they are extremely common.

    – Gustavson
    13 hours ago











  • I suspect that English proxima derives purely from people with expensive educations trying to demonstrate that they had a Latin education. Ultima as a specialist term is more understandable.

    – SamBC
    13 hours ago






  • 8





    SamBC, when I was a boy in Britain, a certain way of writing routine business letters was in its death throes, but still lingering on in places. 'yours of the 14th ultimo” meant "your letter dated the 14th of last month". As well as that you had "instant" (this month), and "proximo" (next month), usually abbreviated to e.g. the 14th ult., 23 inst., and 3rd prox. I am told they linger in India.

    – Michael Harvey
    12 hours ago
















17














Those both exist as words in English, but with very specialised meanings or very infrequent use. These relate to their meanings in Latin, which are reflected in modern Spanish (and possibly Portuguese, too), albeit with accents on some letters.



Ultima is used in specialised situations to refer to the last syllable of a word.



Proxima is a little-known term that means "of (the) next month", for example "on the 3rd proxima" means "on the third day of next month".



These are both rather obscure words and most people are not familiar with them. I only know what they mean now because I thought I should look them up before saying "those are not English words".



Don't use them. Well, use ultima if you're in the sort of context where other people use it. Don't use it otherwise, and basically no-one uses proxima unless they're trying to show off their expansive vocabulary.






share|improve this answer

























  • I looked them up and didn't find them in a couple of dictionaries. I should have checked some others before saying "those are not English words".

    – Gustavson
    14 hours ago












  • @Gustavson I think it is interesting to mention that they are also Spanish words. Are they also uncommon in Spanish?

    – ColleenV
    14 hours ago











  • No, they are extremely common.

    – Gustavson
    13 hours ago











  • I suspect that English proxima derives purely from people with expensive educations trying to demonstrate that they had a Latin education. Ultima as a specialist term is more understandable.

    – SamBC
    13 hours ago






  • 8





    SamBC, when I was a boy in Britain, a certain way of writing routine business letters was in its death throes, but still lingering on in places. 'yours of the 14th ultimo” meant "your letter dated the 14th of last month". As well as that you had "instant" (this month), and "proximo" (next month), usually abbreviated to e.g. the 14th ult., 23 inst., and 3rd prox. I am told they linger in India.

    – Michael Harvey
    12 hours ago














17












17








17







Those both exist as words in English, but with very specialised meanings or very infrequent use. These relate to their meanings in Latin, which are reflected in modern Spanish (and possibly Portuguese, too), albeit with accents on some letters.



Ultima is used in specialised situations to refer to the last syllable of a word.



Proxima is a little-known term that means "of (the) next month", for example "on the 3rd proxima" means "on the third day of next month".



These are both rather obscure words and most people are not familiar with them. I only know what they mean now because I thought I should look them up before saying "those are not English words".



Don't use them. Well, use ultima if you're in the sort of context where other people use it. Don't use it otherwise, and basically no-one uses proxima unless they're trying to show off their expansive vocabulary.






share|improve this answer















Those both exist as words in English, but with very specialised meanings or very infrequent use. These relate to their meanings in Latin, which are reflected in modern Spanish (and possibly Portuguese, too), albeit with accents on some letters.



Ultima is used in specialised situations to refer to the last syllable of a word.



Proxima is a little-known term that means "of (the) next month", for example "on the 3rd proxima" means "on the third day of next month".



These are both rather obscure words and most people are not familiar with them. I only know what they mean now because I thought I should look them up before saying "those are not English words".



Don't use them. Well, use ultima if you're in the sort of context where other people use it. Don't use it otherwise, and basically no-one uses proxima unless they're trying to show off their expansive vocabulary.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited 13 hours ago

























answered 14 hours ago









SamBCSamBC

12.5k1546




12.5k1546












  • I looked them up and didn't find them in a couple of dictionaries. I should have checked some others before saying "those are not English words".

    – Gustavson
    14 hours ago












  • @Gustavson I think it is interesting to mention that they are also Spanish words. Are they also uncommon in Spanish?

    – ColleenV
    14 hours ago











  • No, they are extremely common.

    – Gustavson
    13 hours ago











  • I suspect that English proxima derives purely from people with expensive educations trying to demonstrate that they had a Latin education. Ultima as a specialist term is more understandable.

    – SamBC
    13 hours ago






  • 8





    SamBC, when I was a boy in Britain, a certain way of writing routine business letters was in its death throes, but still lingering on in places. 'yours of the 14th ultimo” meant "your letter dated the 14th of last month". As well as that you had "instant" (this month), and "proximo" (next month), usually abbreviated to e.g. the 14th ult., 23 inst., and 3rd prox. I am told they linger in India.

    – Michael Harvey
    12 hours ago


















  • I looked them up and didn't find them in a couple of dictionaries. I should have checked some others before saying "those are not English words".

    – Gustavson
    14 hours ago












  • @Gustavson I think it is interesting to mention that they are also Spanish words. Are they also uncommon in Spanish?

    – ColleenV
    14 hours ago











  • No, they are extremely common.

    – Gustavson
    13 hours ago











  • I suspect that English proxima derives purely from people with expensive educations trying to demonstrate that they had a Latin education. Ultima as a specialist term is more understandable.

    – SamBC
    13 hours ago






  • 8





    SamBC, when I was a boy in Britain, a certain way of writing routine business letters was in its death throes, but still lingering on in places. 'yours of the 14th ultimo” meant "your letter dated the 14th of last month". As well as that you had "instant" (this month), and "proximo" (next month), usually abbreviated to e.g. the 14th ult., 23 inst., and 3rd prox. I am told they linger in India.

    – Michael Harvey
    12 hours ago

















I looked them up and didn't find them in a couple of dictionaries. I should have checked some others before saying "those are not English words".

– Gustavson
14 hours ago






I looked them up and didn't find them in a couple of dictionaries. I should have checked some others before saying "those are not English words".

– Gustavson
14 hours ago














@Gustavson I think it is interesting to mention that they are also Spanish words. Are they also uncommon in Spanish?

– ColleenV
14 hours ago





@Gustavson I think it is interesting to mention that they are also Spanish words. Are they also uncommon in Spanish?

– ColleenV
14 hours ago













No, they are extremely common.

– Gustavson
13 hours ago





No, they are extremely common.

– Gustavson
13 hours ago













I suspect that English proxima derives purely from people with expensive educations trying to demonstrate that they had a Latin education. Ultima as a specialist term is more understandable.

– SamBC
13 hours ago





I suspect that English proxima derives purely from people with expensive educations trying to demonstrate that they had a Latin education. Ultima as a specialist term is more understandable.

– SamBC
13 hours ago




8




8





SamBC, when I was a boy in Britain, a certain way of writing routine business letters was in its death throes, but still lingering on in places. 'yours of the 14th ultimo” meant "your letter dated the 14th of last month". As well as that you had "instant" (this month), and "proximo" (next month), usually abbreviated to e.g. the 14th ult., 23 inst., and 3rd prox. I am told they linger in India.

– Michael Harvey
12 hours ago






SamBC, when I was a boy in Britain, a certain way of writing routine business letters was in its death throes, but still lingering on in places. 'yours of the 14th ultimo” meant "your letter dated the 14th of last month". As well as that you had "instant" (this month), and "proximo" (next month), usually abbreviated to e.g. the 14th ult., 23 inst., and 3rd prox. I am told they linger in India.

– Michael Harvey
12 hours ago












9















I have noticed that the words ultima and proxima is rarely used.



How native speakers use these?




I know from my knowledge of classical Latin and of Spanish that these words mean 'last' and 'next' respectively.



How do native speakers use these? They don't. I have never used or heard or read these words in English.



Edit 1



I see from @SamBC that these words appear in English dictionaries with very specialised meanings. I didn't know those meanings and I will not make any attempt to remember them.



Edit 2



It occurs to me that astronomers use 'proxima' as in Proxima Centauri, a red dwarf star, in the constellation of Centaurus. This is however the name of the star and is not used in general conversation by most people unless they happening to be discussing that particular celestial body.






share|improve this answer

























  • +1. They are very common in my language too.

    – Lucian Sava
    14 hours ago












  • Also, "Ultima" is the name of a series of computer games, from back in the day.

    – SamBC
    13 hours ago















9















I have noticed that the words ultima and proxima is rarely used.



How native speakers use these?




I know from my knowledge of classical Latin and of Spanish that these words mean 'last' and 'next' respectively.



How do native speakers use these? They don't. I have never used or heard or read these words in English.



Edit 1



I see from @SamBC that these words appear in English dictionaries with very specialised meanings. I didn't know those meanings and I will not make any attempt to remember them.



Edit 2



It occurs to me that astronomers use 'proxima' as in Proxima Centauri, a red dwarf star, in the constellation of Centaurus. This is however the name of the star and is not used in general conversation by most people unless they happening to be discussing that particular celestial body.






share|improve this answer

























  • +1. They are very common in my language too.

    – Lucian Sava
    14 hours ago












  • Also, "Ultima" is the name of a series of computer games, from back in the day.

    – SamBC
    13 hours ago













9












9








9








I have noticed that the words ultima and proxima is rarely used.



How native speakers use these?




I know from my knowledge of classical Latin and of Spanish that these words mean 'last' and 'next' respectively.



How do native speakers use these? They don't. I have never used or heard or read these words in English.



Edit 1



I see from @SamBC that these words appear in English dictionaries with very specialised meanings. I didn't know those meanings and I will not make any attempt to remember them.



Edit 2



It occurs to me that astronomers use 'proxima' as in Proxima Centauri, a red dwarf star, in the constellation of Centaurus. This is however the name of the star and is not used in general conversation by most people unless they happening to be discussing that particular celestial body.






share|improve this answer
















I have noticed that the words ultima and proxima is rarely used.



How native speakers use these?




I know from my knowledge of classical Latin and of Spanish that these words mean 'last' and 'next' respectively.



How do native speakers use these? They don't. I have never used or heard or read these words in English.



Edit 1



I see from @SamBC that these words appear in English dictionaries with very specialised meanings. I didn't know those meanings and I will not make any attempt to remember them.



Edit 2



It occurs to me that astronomers use 'proxima' as in Proxima Centauri, a red dwarf star, in the constellation of Centaurus. This is however the name of the star and is not used in general conversation by most people unless they happening to be discussing that particular celestial body.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited 14 hours ago

























answered 14 hours ago









chasly from UKchasly from UK

2,433312




2,433312












  • +1. They are very common in my language too.

    – Lucian Sava
    14 hours ago












  • Also, "Ultima" is the name of a series of computer games, from back in the day.

    – SamBC
    13 hours ago

















  • +1. They are very common in my language too.

    – Lucian Sava
    14 hours ago












  • Also, "Ultima" is the name of a series of computer games, from back in the day.

    – SamBC
    13 hours ago
















+1. They are very common in my language too.

– Lucian Sava
14 hours ago






+1. They are very common in my language too.

– Lucian Sava
14 hours ago














Also, "Ultima" is the name of a series of computer games, from back in the day.

– SamBC
13 hours ago





Also, "Ultima" is the name of a series of computer games, from back in the day.

– SamBC
13 hours ago











7














In 18th and 19th century business correspondence, these words, invariably abbreviated as "Ult." and "Prox." were often used to mean mean 'of the last month" and "of the next month". Such a letter might run:




In your favor of the 19th ult., you proposed delivery on the 20th prox. The supplies are needed by the 10th prox. at the latest.




(Here "favor" was a polite term for "letter addressed to me" now also obsolete.)



I have not seen this usage in any document later than about 1920, and rarely in any later than 1880. Currently I see them only in historical fiction of that period, or in the star name Proxima Centauri mentioned in other answers.






share|improve this answer








New contributor




David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.















  • 1





    I suspect these are not English, but abbreviations for Latin terms, like et. al. or etc.

    – jamesqf
    11 hours ago











  • @jamesqf They probably were, in origin at least. But then i would class "etc" and "etcetera" as fully absorbed into English, as i would "I.e." and "e.g." Of course latinisms were more common in English usage at that period than they are now.

    – David Siegel
    11 hours ago






  • 1





    There was also "inst." for "of this month", which may be slightly better known than the other two. They crop up from time to time in golden age crime fiction, which is where I've seen them.

    – Especially Lime
    9 hours ago











  • @Especially Lime Oh yes I'd forgotten that, it stood for "Instant" I believe. Yes, that is one place to see them, and works just later than Jane Austin and of the same genre are another.

    – David Siegel
    9 hours ago












  • Reginald Perrin (title character of a sitcom, 1976–79) used “ult.” in dictating letters (at least in the first series).

    – Anton Sherwood
    2 hours ago















7














In 18th and 19th century business correspondence, these words, invariably abbreviated as "Ult." and "Prox." were often used to mean mean 'of the last month" and "of the next month". Such a letter might run:




In your favor of the 19th ult., you proposed delivery on the 20th prox. The supplies are needed by the 10th prox. at the latest.




(Here "favor" was a polite term for "letter addressed to me" now also obsolete.)



I have not seen this usage in any document later than about 1920, and rarely in any later than 1880. Currently I see them only in historical fiction of that period, or in the star name Proxima Centauri mentioned in other answers.






share|improve this answer








New contributor




David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.















  • 1





    I suspect these are not English, but abbreviations for Latin terms, like et. al. or etc.

    – jamesqf
    11 hours ago











  • @jamesqf They probably were, in origin at least. But then i would class "etc" and "etcetera" as fully absorbed into English, as i would "I.e." and "e.g." Of course latinisms were more common in English usage at that period than they are now.

    – David Siegel
    11 hours ago






  • 1





    There was also "inst." for "of this month", which may be slightly better known than the other two. They crop up from time to time in golden age crime fiction, which is where I've seen them.

    – Especially Lime
    9 hours ago











  • @Especially Lime Oh yes I'd forgotten that, it stood for "Instant" I believe. Yes, that is one place to see them, and works just later than Jane Austin and of the same genre are another.

    – David Siegel
    9 hours ago












  • Reginald Perrin (title character of a sitcom, 1976–79) used “ult.” in dictating letters (at least in the first series).

    – Anton Sherwood
    2 hours ago













7












7








7







In 18th and 19th century business correspondence, these words, invariably abbreviated as "Ult." and "Prox." were often used to mean mean 'of the last month" and "of the next month". Such a letter might run:




In your favor of the 19th ult., you proposed delivery on the 20th prox. The supplies are needed by the 10th prox. at the latest.




(Here "favor" was a polite term for "letter addressed to me" now also obsolete.)



I have not seen this usage in any document later than about 1920, and rarely in any later than 1880. Currently I see them only in historical fiction of that period, or in the star name Proxima Centauri mentioned in other answers.






share|improve this answer








New contributor




David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.










In 18th and 19th century business correspondence, these words, invariably abbreviated as "Ult." and "Prox." were often used to mean mean 'of the last month" and "of the next month". Such a letter might run:




In your favor of the 19th ult., you proposed delivery on the 20th prox. The supplies are needed by the 10th prox. at the latest.




(Here "favor" was a polite term for "letter addressed to me" now also obsolete.)



I have not seen this usage in any document later than about 1920, and rarely in any later than 1880. Currently I see them only in historical fiction of that period, or in the star name Proxima Centauri mentioned in other answers.







share|improve this answer








New contributor




David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this answer



share|improve this answer






New contributor




David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









answered 12 hours ago









David SiegelDavid Siegel

4467




4467




New contributor




David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






David Siegel is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.







  • 1





    I suspect these are not English, but abbreviations for Latin terms, like et. al. or etc.

    – jamesqf
    11 hours ago











  • @jamesqf They probably were, in origin at least. But then i would class "etc" and "etcetera" as fully absorbed into English, as i would "I.e." and "e.g." Of course latinisms were more common in English usage at that period than they are now.

    – David Siegel
    11 hours ago






  • 1





    There was also "inst." for "of this month", which may be slightly better known than the other two. They crop up from time to time in golden age crime fiction, which is where I've seen them.

    – Especially Lime
    9 hours ago











  • @Especially Lime Oh yes I'd forgotten that, it stood for "Instant" I believe. Yes, that is one place to see them, and works just later than Jane Austin and of the same genre are another.

    – David Siegel
    9 hours ago












  • Reginald Perrin (title character of a sitcom, 1976–79) used “ult.” in dictating letters (at least in the first series).

    – Anton Sherwood
    2 hours ago












  • 1





    I suspect these are not English, but abbreviations for Latin terms, like et. al. or etc.

    – jamesqf
    11 hours ago











  • @jamesqf They probably were, in origin at least. But then i would class "etc" and "etcetera" as fully absorbed into English, as i would "I.e." and "e.g." Of course latinisms were more common in English usage at that period than they are now.

    – David Siegel
    11 hours ago






  • 1





    There was also "inst." for "of this month", which may be slightly better known than the other two. They crop up from time to time in golden age crime fiction, which is where I've seen them.

    – Especially Lime
    9 hours ago











  • @Especially Lime Oh yes I'd forgotten that, it stood for "Instant" I believe. Yes, that is one place to see them, and works just later than Jane Austin and of the same genre are another.

    – David Siegel
    9 hours ago












  • Reginald Perrin (title character of a sitcom, 1976–79) used “ult.” in dictating letters (at least in the first series).

    – Anton Sherwood
    2 hours ago







1




1





I suspect these are not English, but abbreviations for Latin terms, like et. al. or etc.

– jamesqf
11 hours ago





I suspect these are not English, but abbreviations for Latin terms, like et. al. or etc.

– jamesqf
11 hours ago













@jamesqf They probably were, in origin at least. But then i would class "etc" and "etcetera" as fully absorbed into English, as i would "I.e." and "e.g." Of course latinisms were more common in English usage at that period than they are now.

– David Siegel
11 hours ago





@jamesqf They probably were, in origin at least. But then i would class "etc" and "etcetera" as fully absorbed into English, as i would "I.e." and "e.g." Of course latinisms were more common in English usage at that period than they are now.

– David Siegel
11 hours ago




1




1





There was also "inst." for "of this month", which may be slightly better known than the other two. They crop up from time to time in golden age crime fiction, which is where I've seen them.

– Especially Lime
9 hours ago





There was also "inst." for "of this month", which may be slightly better known than the other two. They crop up from time to time in golden age crime fiction, which is where I've seen them.

– Especially Lime
9 hours ago













@Especially Lime Oh yes I'd forgotten that, it stood for "Instant" I believe. Yes, that is one place to see them, and works just later than Jane Austin and of the same genre are another.

– David Siegel
9 hours ago






@Especially Lime Oh yes I'd forgotten that, it stood for "Instant" I believe. Yes, that is one place to see them, and works just later than Jane Austin and of the same genre are another.

– David Siegel
9 hours ago














Reginald Perrin (title character of a sitcom, 1976–79) used “ult.” in dictating letters (at least in the first series).

– Anton Sherwood
2 hours ago





Reginald Perrin (title character of a sitcom, 1976–79) used “ult.” in dictating letters (at least in the first series).

– Anton Sherwood
2 hours ago

















draft saved

draft discarded
















































Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid


  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f200961%2fdo-native-speakers-use-ultima-and-proxima-frequently-in-spoken-english%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

How to create a command for the “strange m” symbol in latex? Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)How do you make your own symbol when Detexify fails?Writing bold small caps with mathpazo packageplus-minus symbol with parenthesis around the minus signGreek character in Beamer document titleHow to create dashed right arrow over symbol?Currency symbol: Turkish LiraDouble prec as a single symbol?Plus Sign Too Big; How to Call adfbullet?Is there a TeX macro for three-legged pi?How do I get my integral-like symbol to align like the integral?How to selectively substitute a letter with another symbol representing the same letterHow do I generate a less than symbol and vertical bar that are the same height?

Българска екзархия Съдържание История | Български екзарси | Вижте също | Външни препратки | Литература | Бележки | НавигацияУстав за управлението на българската екзархия. Цариград, 1870Слово на Ловешкия митрополит Иларион при откриването на Българския народен събор в Цариград на 23. II. 1870 г.Българската правда и гръцката кривда. От С. М. (= Софийски Мелетий). Цариград, 1872Предстоятели на Българската екзархияПодмененият ВеликденИнформационна агенция „Фокус“Димитър Ризов. Българите в техните исторически, етнографически и политически граници (Атлас съдържащ 40 карти). Berlin, Königliche Hoflithographie, Hof-Buch- und -Steindruckerei Wilhelm Greve, 1917Report of the International Commission to Inquire into the Causes and Conduct of the Balkan Wars

Category:Tremithousa Media in category "Tremithousa"Navigation menuUpload media34° 49′ 02.7″ N, 32° 26′ 37.32″ EOpenStreetMapGoogle EarthProximityramaReasonatorScholiaStatisticsWikiShootMe