Mishloach Manot - why the word Mishloach is used specificallyPurim and Shushan PurimParashat TzavMishloach Manot must be “ready to eat” - from whose perspective?“Sending” mishloach manot by serving themIs “recycling” Mishloach Manot halachically acceptable?Why is “communal” mishloach manot allowed?To avoid bal tashchis, halachically, should people limit the quantity of “junk food” in mishloach manot?Can a shaliach assemble your mishloach manot for you?Can a shaliach buy food to give as mishloach manot?Giving mishloach manot/matanot la'evyonim to a non-JewMishloach Manot food to decor ratioMishloach Manot - why the word Manot is used specifically
Exit shell with shortcut (not typing exit) that closes session properly
Pre-Employment Background Check With Consent For Future Checks
Hot air balloons as primitive bombers
Determine voltage drop over 10G resistors with cheap multimeter
Is "inadequate referencing" a euphemism for plagiarism?
Do people actually use the word "kaputt" in conversation?
Why does Surtur say that Thor is Asgard's doom?
How can a new country break out from a developed country without war?
Why doesn't the chatan sign the ketubah?
Knife as defense against stray dogs
Recursively updating the MLE as new observations stream in
Do native speakers use "ultima" and "proxima" frequently in spoken English?
Does convergence of polynomials imply that of its coefficients?
Asserting that Atheism and Theism are both faith based positions
Symbolism of 18 Journeyers
Why is this tree refusing to shed its dead leaves?
What is it called when someone votes for an option that's not their first choice?
How to remove space in section title at KOMA-Script
Help with identifying unique aircraft over NE Pennsylvania
Isn't the word "experience" wrongly used in this context?
Was World War I a war of liberals against authoritarians?
What are the rules for concealing thieves' tools (or items in general)?
Why didn’t Eve recognize the little cockroach as a living organism?
Should a narrator ever describe things based on a characters view instead of fact?
Mishloach Manot - why the word Mishloach is used specifically
Purim and Shushan PurimParashat TzavMishloach Manot must be “ready to eat” - from whose perspective?“Sending” mishloach manot by serving themIs “recycling” Mishloach Manot halachically acceptable?Why is “communal” mishloach manot allowed?To avoid bal tashchis, halachically, should people limit the quantity of “junk food” in mishloach manot?Can a shaliach assemble your mishloach manot for you?Can a shaliach buy food to give as mishloach manot?Giving mishloach manot/matanot la'evyonim to a non-JewMishloach Manot food to decor ratioMishloach Manot - why the word Manot is used specifically
It appears that the Halacha does not emphasize the importance of actually "sending" the Manos, they can be handed or eaten in place.
Moreover, the word לשלח is used in the Torah as "to expel", e.g. Adam was expelled from Eden or a divorced woman is "expelled" from her husband and its usage here is strange.
Why in the Meggila the action of giving out Manos is called specifically Mishloach - does it have to be far away, does it have to be by a messenger or else?
Of course, this question is based on the assumption that the Sages chose the words very carefully, and every word hints on specific applications.
purim mishloach-manot
add a comment |
It appears that the Halacha does not emphasize the importance of actually "sending" the Manos, they can be handed or eaten in place.
Moreover, the word לשלח is used in the Torah as "to expel", e.g. Adam was expelled from Eden or a divorced woman is "expelled" from her husband and its usage here is strange.
Why in the Meggila the action of giving out Manos is called specifically Mishloach - does it have to be far away, does it have to be by a messenger or else?
Of course, this question is based on the assumption that the Sages chose the words very carefully, and every word hints on specific applications.
purim mishloach-manot
3
Your examples are all in Piel
– Double AA♦
9 hours ago
add a comment |
It appears that the Halacha does not emphasize the importance of actually "sending" the Manos, they can be handed or eaten in place.
Moreover, the word לשלח is used in the Torah as "to expel", e.g. Adam was expelled from Eden or a divorced woman is "expelled" from her husband and its usage here is strange.
Why in the Meggila the action of giving out Manos is called specifically Mishloach - does it have to be far away, does it have to be by a messenger or else?
Of course, this question is based on the assumption that the Sages chose the words very carefully, and every word hints on specific applications.
purim mishloach-manot
It appears that the Halacha does not emphasize the importance of actually "sending" the Manos, they can be handed or eaten in place.
Moreover, the word לשלח is used in the Torah as "to expel", e.g. Adam was expelled from Eden or a divorced woman is "expelled" from her husband and its usage here is strange.
Why in the Meggila the action of giving out Manos is called specifically Mishloach - does it have to be far away, does it have to be by a messenger or else?
Of course, this question is based on the assumption that the Sages chose the words very carefully, and every word hints on specific applications.
purim mishloach-manot
purim mishloach-manot
asked 9 hours ago
Al BerkoAl Berko
6,0251529
6,0251529
3
Your examples are all in Piel
– Double AA♦
9 hours ago
add a comment |
3
Your examples are all in Piel
– Double AA♦
9 hours ago
3
3
Your examples are all in Piel
– Double AA♦
9 hours ago
Your examples are all in Piel
– Double AA♦
9 hours ago
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
There is a teshuva of the Binyan Tzion which is often quoted about this issue, in Siman #44.
He explains that the language of שליחות is to indicate that the sending itself is enough, even if the recipient does not end up receiving or accepting the gift (as per the psak of the Rema, O.C. 695):
ולענ"ד טעם המהר"י ברין ורמ"א כמו שכתוב "ומשלוח מנות "
ולא כתיב "ונתון מנות " כמו דכתיב "ומתנות לאביונים ," דלשון
נתינה שייך גבי מנות כדכתיב "ונתן לפנינה וגו' מנות ולחנה יתן
מנה אחת אפים ," מזה נראה דלא הקפיד הכתוב אלא על
השילוח דהיינו שיוצא מן המשלח
He also adds on that we don't find any poskim who say that משלוח מנות specifically require sending, and personal delivery is sufficient, which he sees as support to his claim that the point of שליחות is to indicate that this is all that is required (as opposed to מתנות לאביונים, which he asserts requires the poor person to actually receive and accept it). He does, however, conclude that it may be better to send it via a messenger, though:
ומכ"מ אולי לכתחלה טוב יותר
לשלוח המנות ע"י אחר
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
There is a teshuva of the Binyan Tzion which is often quoted about this issue, in Siman #44.
He explains that the language of שליחות is to indicate that the sending itself is enough, even if the recipient does not end up receiving or accepting the gift (as per the psak of the Rema, O.C. 695):
ולענ"ד טעם המהר"י ברין ורמ"א כמו שכתוב "ומשלוח מנות "
ולא כתיב "ונתון מנות " כמו דכתיב "ומתנות לאביונים ," דלשון
נתינה שייך גבי מנות כדכתיב "ונתן לפנינה וגו' מנות ולחנה יתן
מנה אחת אפים ," מזה נראה דלא הקפיד הכתוב אלא על
השילוח דהיינו שיוצא מן המשלח
He also adds on that we don't find any poskim who say that משלוח מנות specifically require sending, and personal delivery is sufficient, which he sees as support to his claim that the point of שליחות is to indicate that this is all that is required (as opposed to מתנות לאביונים, which he asserts requires the poor person to actually receive and accept it). He does, however, conclude that it may be better to send it via a messenger, though:
ומכ"מ אולי לכתחלה טוב יותר
לשלוח המנות ע"י אחר
add a comment |
There is a teshuva of the Binyan Tzion which is often quoted about this issue, in Siman #44.
He explains that the language of שליחות is to indicate that the sending itself is enough, even if the recipient does not end up receiving or accepting the gift (as per the psak of the Rema, O.C. 695):
ולענ"ד טעם המהר"י ברין ורמ"א כמו שכתוב "ומשלוח מנות "
ולא כתיב "ונתון מנות " כמו דכתיב "ומתנות לאביונים ," דלשון
נתינה שייך גבי מנות כדכתיב "ונתן לפנינה וגו' מנות ולחנה יתן
מנה אחת אפים ," מזה נראה דלא הקפיד הכתוב אלא על
השילוח דהיינו שיוצא מן המשלח
He also adds on that we don't find any poskim who say that משלוח מנות specifically require sending, and personal delivery is sufficient, which he sees as support to his claim that the point of שליחות is to indicate that this is all that is required (as opposed to מתנות לאביונים, which he asserts requires the poor person to actually receive and accept it). He does, however, conclude that it may be better to send it via a messenger, though:
ומכ"מ אולי לכתחלה טוב יותר
לשלוח המנות ע"י אחר
add a comment |
There is a teshuva of the Binyan Tzion which is often quoted about this issue, in Siman #44.
He explains that the language of שליחות is to indicate that the sending itself is enough, even if the recipient does not end up receiving or accepting the gift (as per the psak of the Rema, O.C. 695):
ולענ"ד טעם המהר"י ברין ורמ"א כמו שכתוב "ומשלוח מנות "
ולא כתיב "ונתון מנות " כמו דכתיב "ומתנות לאביונים ," דלשון
נתינה שייך גבי מנות כדכתיב "ונתן לפנינה וגו' מנות ולחנה יתן
מנה אחת אפים ," מזה נראה דלא הקפיד הכתוב אלא על
השילוח דהיינו שיוצא מן המשלח
He also adds on that we don't find any poskim who say that משלוח מנות specifically require sending, and personal delivery is sufficient, which he sees as support to his claim that the point of שליחות is to indicate that this is all that is required (as opposed to מתנות לאביונים, which he asserts requires the poor person to actually receive and accept it). He does, however, conclude that it may be better to send it via a messenger, though:
ומכ"מ אולי לכתחלה טוב יותר
לשלוח המנות ע"י אחר
There is a teshuva of the Binyan Tzion which is often quoted about this issue, in Siman #44.
He explains that the language of שליחות is to indicate that the sending itself is enough, even if the recipient does not end up receiving or accepting the gift (as per the psak of the Rema, O.C. 695):
ולענ"ד טעם המהר"י ברין ורמ"א כמו שכתוב "ומשלוח מנות "
ולא כתיב "ונתון מנות " כמו דכתיב "ומתנות לאביונים ," דלשון
נתינה שייך גבי מנות כדכתיב "ונתן לפנינה וגו' מנות ולחנה יתן
מנה אחת אפים ," מזה נראה דלא הקפיד הכתוב אלא על
השילוח דהיינו שיוצא מן המשלח
He also adds on that we don't find any poskim who say that משלוח מנות specifically require sending, and personal delivery is sufficient, which he sees as support to his claim that the point of שליחות is to indicate that this is all that is required (as opposed to מתנות לאביונים, which he asserts requires the poor person to actually receive and accept it). He does, however, conclude that it may be better to send it via a messenger, though:
ומכ"מ אולי לכתחלה טוב יותר
לשלוח המנות ע"י אחר
edited 8 hours ago
mbloch
26.5k545132
26.5k545132
answered 9 hours ago
Y e zY e z
45k369201
45k369201
add a comment |
add a comment |
3
Your examples are all in Piel
– Double AA♦
9 hours ago