How does one properly hyphenate compound adjectives that are locations? Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)How do I hyphenate an open-form compound word with another that should be hyphenated?How are compound adjectives nominalised?How old is the practice of hyphenating compound adjectives?

Why is black pepper both grey and black?

Super Attribute Position on Product Page Magento 1

Why does Python start at index -1 when indexing a list from the end?

What are the motives behind Cersei's orders given to Bronn?

Is it true that "carbohydrates are of no use for the basal metabolic need"?

What is the musical term for a note that continously plays through a melody?

Can inflation occur in a positive-sum game currency system such as the Stack Exchange reputation system?

Does surprise arrest existing movement?

Stars Make Stars

Why was the term "discrete" used in discrete logarithm?

Are my PIs rude or am I just being too sensitive?

Right-skewed distribution with mean equals to mode?

What is a Meta algorithm?

Why is "Consequences inflicted." not a sentence?

Is a manifold-with-boundary with given interior and non-empty boundary essentially unique?

Single word antonym of "flightless"

Why are there no cargo aircraft with "flying wing" design?

do i need a schengen visa for a direct flight to amsterdam?

Letter Boxed validator

Dominant seventh chord in the major scale contains diminished triad of the seventh?

What does the "x" in "x86" represent?

What happens to sewage if there is no river near by?

Is the address of a local variable a constexpr?

How do I mention the quality of my school without bragging



How does one properly hyphenate compound adjectives that are locations?



Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)How do I hyphenate an open-form compound word with another that should be hyphenated?How are compound adjectives nominalised?How old is the practice of hyphenating compound adjectives?



.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








1















Compound adjectives preceding a noun are hyphenated, but how does one properly hyphenate locations? Please include sources.



E.g.



hyphenated, compound adjective: state-of-the-art technology



city, state compound adjective: Denver, Colorado-based company



location with multiple words: Mountain View, California-based company



example options:



  • Denver-Colorado-based


  • Denver, Colorado-based


  • Denver-, Colorado-, based


  • Denver-based, Colorado-based,










share|improve this question
















bumped to the homepage by Community 6 hours ago


This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.















  • There is no compound adjective in your question. Denver and Colorado are proper nouns.

    – Lambie
    Sep 20 '18 at 18:42






  • 2





    Ain't no "properly" here, so I can't answer your question. The alternatives all look wrong to you, so do what you should always try to do in such circumstances — rephrase: "A company based in Denver, Colorado".

    – David
    Sep 28 '18 at 12:45











  • @David Yes, that has been said.

    – Lambie
    Nov 4 '18 at 19:12

















1















Compound adjectives preceding a noun are hyphenated, but how does one properly hyphenate locations? Please include sources.



E.g.



hyphenated, compound adjective: state-of-the-art technology



city, state compound adjective: Denver, Colorado-based company



location with multiple words: Mountain View, California-based company



example options:



  • Denver-Colorado-based


  • Denver, Colorado-based


  • Denver-, Colorado-, based


  • Denver-based, Colorado-based,










share|improve this question
















bumped to the homepage by Community 6 hours ago


This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.















  • There is no compound adjective in your question. Denver and Colorado are proper nouns.

    – Lambie
    Sep 20 '18 at 18:42






  • 2





    Ain't no "properly" here, so I can't answer your question. The alternatives all look wrong to you, so do what you should always try to do in such circumstances — rephrase: "A company based in Denver, Colorado".

    – David
    Sep 28 '18 at 12:45











  • @David Yes, that has been said.

    – Lambie
    Nov 4 '18 at 19:12













1












1








1


1






Compound adjectives preceding a noun are hyphenated, but how does one properly hyphenate locations? Please include sources.



E.g.



hyphenated, compound adjective: state-of-the-art technology



city, state compound adjective: Denver, Colorado-based company



location with multiple words: Mountain View, California-based company



example options:



  • Denver-Colorado-based


  • Denver, Colorado-based


  • Denver-, Colorado-, based


  • Denver-based, Colorado-based,










share|improve this question
















Compound adjectives preceding a noun are hyphenated, but how does one properly hyphenate locations? Please include sources.



E.g.



hyphenated, compound adjective: state-of-the-art technology



city, state compound adjective: Denver, Colorado-based company



location with multiple words: Mountain View, California-based company



example options:



  • Denver-Colorado-based


  • Denver, Colorado-based


  • Denver-, Colorado-, based


  • Denver-based, Colorado-based,







compound-adjectives






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Sep 16 '18 at 13:59







RubeOnRails

















asked Sep 13 '18 at 15:32









RubeOnRailsRubeOnRails

1094




1094





bumped to the homepage by Community 6 hours ago


This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.







bumped to the homepage by Community 6 hours ago


This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.














  • There is no compound adjective in your question. Denver and Colorado are proper nouns.

    – Lambie
    Sep 20 '18 at 18:42






  • 2





    Ain't no "properly" here, so I can't answer your question. The alternatives all look wrong to you, so do what you should always try to do in such circumstances — rephrase: "A company based in Denver, Colorado".

    – David
    Sep 28 '18 at 12:45











  • @David Yes, that has been said.

    – Lambie
    Nov 4 '18 at 19:12

















  • There is no compound adjective in your question. Denver and Colorado are proper nouns.

    – Lambie
    Sep 20 '18 at 18:42






  • 2





    Ain't no "properly" here, so I can't answer your question. The alternatives all look wrong to you, so do what you should always try to do in such circumstances — rephrase: "A company based in Denver, Colorado".

    – David
    Sep 28 '18 at 12:45











  • @David Yes, that has been said.

    – Lambie
    Nov 4 '18 at 19:12
















There is no compound adjective in your question. Denver and Colorado are proper nouns.

– Lambie
Sep 20 '18 at 18:42





There is no compound adjective in your question. Denver and Colorado are proper nouns.

– Lambie
Sep 20 '18 at 18:42




2




2





Ain't no "properly" here, so I can't answer your question. The alternatives all look wrong to you, so do what you should always try to do in such circumstances — rephrase: "A company based in Denver, Colorado".

– David
Sep 28 '18 at 12:45





Ain't no "properly" here, so I can't answer your question. The alternatives all look wrong to you, so do what you should always try to do in such circumstances — rephrase: "A company based in Denver, Colorado".

– David
Sep 28 '18 at 12:45













@David Yes, that has been said.

– Lambie
Nov 4 '18 at 19:12





@David Yes, that has been said.

– Lambie
Nov 4 '18 at 19:12










4 Answers
4






active

oldest

votes


















0














It is sometimes suggested to use an en dash in place of a hyphen when the first element of a compound modifier contains a space. See the example




North America–based company




from Peter Shor's answer to the question How do I hyphenate an open-form compound word with another that should be hyphenated?



I would thus recommend punctuating your examples as "Denver, Colorado–based" and "Mountain View, California–based company" (if you choose not to rephrase).



That said, a few caveats.



  1. Some people apparently feel that you must rephrase. (That's my understanding of Lambie's answer and comment.) To me, that seems like a challenge to your question rather than an answer in and of itself, but I guess I can emphasize this point a bit more to make sure that you're aware of this possible objection to any of these forms. I didn't write much about it in older versions of this answer because I haven't found any sources that say that it is unacceptable to use a name like "Denver, Colorado" as the first part of a compound adjective ending in -based.



  2. I'm not sure exactly what the history of using the en dash this way is, or how widely this usage is accepted or recognized. In a discussion from 2014 about the Wikipedia style guide, Tony writes ("Reasons for my oppose (proposed change 2)") that




    Using an en dash with exactly the same meaning as a hyphen, but in special contexts, is almost exclusively a US invention – and a recent one at that. It first turned up as an option in CMOS12 (1969), where the examples (at 5.91) are all with prefixes ("post–Civil War period") or have two more or less equal elements combined ("New York–London flight"). There's no mention of suffixes, or examples of such a use, though prefixes are specifically mentioned in Table 6.1, with examples there and at 5.91.



    [...] Only with CMOS16 (2010, current edition) do we get two suffix examples (at 6.80). The first three examples in that section: "the post–World War II years" "Chuck Berry–style lyrics" and "country music–influenced". [CMOS introduces these by saying] "it should be used sparingly, and only when a more elegant solution is unavailable"








share|improve this answer




















  • 1





    No, this is not right for the question asked. The question was specifically about a city in a state. Not "an open-form compound with another that should be hyphenated." . Denver,Colorado-based in 100% wrong. You do either the city or the state in that specific case, or write: based in Denver,Colorado. Neither Denver or Colorado are compounds or should be hyphenated. Peter Shor's answer is irrelevant here.

    – Lambie
    Sep 17 '18 at 20:11


















-1














A short, clear answer:


No, "Denver, Colorado-based company" is not used in writing in English about U.S. cities and states. What is used is: Denver-based company or Colorado-based company



For city and state, the standard practice is: a or the company based in Denver, Colorado



No other standard way of writing this exists.






share|improve this answer























  • Lambie, that would be broadly true in theory but in fact two things apply: "a or the company based in Denver, Colorado" is one of many possibilities. Whether or not any "standard way" exists is relevant how, exactly? Switching to your wholly different format might well produce a better answer but how is that relevant? Was the Question "what's a better/the best way to rephrase…" or not?

    – Robbie Goodwin
    Sep 20 '18 at 0:20












  • None of the four forms listed under the question work. Period, end of story. And, there is no "compound adjective" in the question. And the last paragraph in your answer makes no sense at all. And "Denver, Colorado-based X" is not used.

    – Lambie
    Sep 20 '18 at 14:47











  • Of course they don't; no less than "Period, end of story."

    – Robbie Goodwin
    Nov 3 '18 at 22:38






  • 2





    The short answer is that there are other Denvers in the U.S. And there is New York in Florida, Iowa, Kentucky and New Mexico. And the French often will write (in annual reports or contracts) the town name without the state and then USA after that. So you get: Johnston, USA How about them apples? And I daresay that Americans might say Paris, France when there is some doubt: we have a lot of Parises in the U.S. Take a look: placesnamed.com/p/a/paris.asp But I doubt that an American businessman in London, would say Paris, France. It all depends on context (who is speaking to whom).

    – Lambie
    Nov 16 '18 at 21:33







  • 2





    @Lambie There are at least three villages called "New York" in England. However if I tell someone I'm going to New York on holiday or business, I would not feel a need to explain that it was the one in America I was going to. There are also several Hollywoods and even a "Moscow" in Scotland. And a small neighbourhood close to where I live is called "California".

    – WS2
    Nov 22 '18 at 10:33


















-1














This page
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/wrtps/index-eng.html?lang=eng&lettr=indx_catlog_h&page=9i1w-l02pVjM.html makes a fine case for saying Do not hyphenate proper nouns used as adjectives, as for intance a New York State chartered bank but then how should we distinguish between a charterer bank which happens to be located in New York State and one located anywhere but chartered by NYS?



How are locations such as those not postal addresses; like lists or headlines exempt from normal rules?



If your options are as posted then Denver, Colorado-based. Since you're here, is it clear that both Denver-based or Colorado-based should work?



From the point of view of the sentence, there’s no difference except ease of use between a Colorado-based company and a Denver City & County Building, City Hall, 1437 Bannock Street, Denver, CO 80202, USA-based mouthful. It’s just that one is simple and the other awkward.






share|improve this answer























  • You do not address the issue, which is: Denver-based company; Colorado-based company or, for both, a company based in Denver, Colorado

    – Lambie
    Sep 20 '18 at 14:49











  • Please be more realistic. Of course "a company based in Denver, Colorado" is correct but don't you think it avoids the Question, instead of Answering? If you think there's anything unclear or unusual about postal addresses in general or "Denver, Colorado-based…" in particular please explain the problem.

    – Robbie Goodwin
    Sep 24 '18 at 18:36











  • No one would write: a Denver,Colorado-based company in any decently written text.

    – Lambie
    Sep 24 '18 at 18:41











  • Sorry, Lambie, if that's outside your know-how. My experience is limited to nearly 20 years writing and editing more magazines and newspapers than I remember… dozens, anyway. Anyone who knew what he was doing clearly would write "a Denver, Colorado-based (anything)…"and anyone who couldn't comprehend that would surely be either a special case, or in a small minority.

    – Robbie Goodwin
    Sep 24 '18 at 18:54


















-3














To be honest it doesn't matter much. In day to day usage of English, nobody really cares about it. If you want to mean "Denver-Colorado-based Company" just use instead "It's a company based in Denver, Colorado" to avoid confusion for the reader while writing.






share|improve this answer























  • Fair enough, but in day-to-day usage, I care about it.

    – RubeOnRails
    Sep 13 '18 at 19:39











  • If you'll notice the answer is given.

    – シャシュワト
    Sep 13 '18 at 19:41






  • 2





    Do you have any sources?

    – RubeOnRails
    Sep 14 '18 at 15:09











Your Answer








StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "97"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);

else
createEditor();

);

function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);



);













draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f464176%2fhow-does-one-properly-hyphenate-compound-adjectives-that-are-locations%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown

























4 Answers
4






active

oldest

votes








4 Answers
4






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









0














It is sometimes suggested to use an en dash in place of a hyphen when the first element of a compound modifier contains a space. See the example




North America–based company




from Peter Shor's answer to the question How do I hyphenate an open-form compound word with another that should be hyphenated?



I would thus recommend punctuating your examples as "Denver, Colorado–based" and "Mountain View, California–based company" (if you choose not to rephrase).



That said, a few caveats.



  1. Some people apparently feel that you must rephrase. (That's my understanding of Lambie's answer and comment.) To me, that seems like a challenge to your question rather than an answer in and of itself, but I guess I can emphasize this point a bit more to make sure that you're aware of this possible objection to any of these forms. I didn't write much about it in older versions of this answer because I haven't found any sources that say that it is unacceptable to use a name like "Denver, Colorado" as the first part of a compound adjective ending in -based.



  2. I'm not sure exactly what the history of using the en dash this way is, or how widely this usage is accepted or recognized. In a discussion from 2014 about the Wikipedia style guide, Tony writes ("Reasons for my oppose (proposed change 2)") that




    Using an en dash with exactly the same meaning as a hyphen, but in special contexts, is almost exclusively a US invention – and a recent one at that. It first turned up as an option in CMOS12 (1969), where the examples (at 5.91) are all with prefixes ("post–Civil War period") or have two more or less equal elements combined ("New York–London flight"). There's no mention of suffixes, or examples of such a use, though prefixes are specifically mentioned in Table 6.1, with examples there and at 5.91.



    [...] Only with CMOS16 (2010, current edition) do we get two suffix examples (at 6.80). The first three examples in that section: "the post–World War II years" "Chuck Berry–style lyrics" and "country music–influenced". [CMOS introduces these by saying] "it should be used sparingly, and only when a more elegant solution is unavailable"








share|improve this answer




















  • 1





    No, this is not right for the question asked. The question was specifically about a city in a state. Not "an open-form compound with another that should be hyphenated." . Denver,Colorado-based in 100% wrong. You do either the city or the state in that specific case, or write: based in Denver,Colorado. Neither Denver or Colorado are compounds or should be hyphenated. Peter Shor's answer is irrelevant here.

    – Lambie
    Sep 17 '18 at 20:11















0














It is sometimes suggested to use an en dash in place of a hyphen when the first element of a compound modifier contains a space. See the example




North America–based company




from Peter Shor's answer to the question How do I hyphenate an open-form compound word with another that should be hyphenated?



I would thus recommend punctuating your examples as "Denver, Colorado–based" and "Mountain View, California–based company" (if you choose not to rephrase).



That said, a few caveats.



  1. Some people apparently feel that you must rephrase. (That's my understanding of Lambie's answer and comment.) To me, that seems like a challenge to your question rather than an answer in and of itself, but I guess I can emphasize this point a bit more to make sure that you're aware of this possible objection to any of these forms. I didn't write much about it in older versions of this answer because I haven't found any sources that say that it is unacceptable to use a name like "Denver, Colorado" as the first part of a compound adjective ending in -based.



  2. I'm not sure exactly what the history of using the en dash this way is, or how widely this usage is accepted or recognized. In a discussion from 2014 about the Wikipedia style guide, Tony writes ("Reasons for my oppose (proposed change 2)") that




    Using an en dash with exactly the same meaning as a hyphen, but in special contexts, is almost exclusively a US invention – and a recent one at that. It first turned up as an option in CMOS12 (1969), where the examples (at 5.91) are all with prefixes ("post–Civil War period") or have two more or less equal elements combined ("New York–London flight"). There's no mention of suffixes, or examples of such a use, though prefixes are specifically mentioned in Table 6.1, with examples there and at 5.91.



    [...] Only with CMOS16 (2010, current edition) do we get two suffix examples (at 6.80). The first three examples in that section: "the post–World War II years" "Chuck Berry–style lyrics" and "country music–influenced". [CMOS introduces these by saying] "it should be used sparingly, and only when a more elegant solution is unavailable"








share|improve this answer




















  • 1





    No, this is not right for the question asked. The question was specifically about a city in a state. Not "an open-form compound with another that should be hyphenated." . Denver,Colorado-based in 100% wrong. You do either the city or the state in that specific case, or write: based in Denver,Colorado. Neither Denver or Colorado are compounds or should be hyphenated. Peter Shor's answer is irrelevant here.

    – Lambie
    Sep 17 '18 at 20:11













0












0








0







It is sometimes suggested to use an en dash in place of a hyphen when the first element of a compound modifier contains a space. See the example




North America–based company




from Peter Shor's answer to the question How do I hyphenate an open-form compound word with another that should be hyphenated?



I would thus recommend punctuating your examples as "Denver, Colorado–based" and "Mountain View, California–based company" (if you choose not to rephrase).



That said, a few caveats.



  1. Some people apparently feel that you must rephrase. (That's my understanding of Lambie's answer and comment.) To me, that seems like a challenge to your question rather than an answer in and of itself, but I guess I can emphasize this point a bit more to make sure that you're aware of this possible objection to any of these forms. I didn't write much about it in older versions of this answer because I haven't found any sources that say that it is unacceptable to use a name like "Denver, Colorado" as the first part of a compound adjective ending in -based.



  2. I'm not sure exactly what the history of using the en dash this way is, or how widely this usage is accepted or recognized. In a discussion from 2014 about the Wikipedia style guide, Tony writes ("Reasons for my oppose (proposed change 2)") that




    Using an en dash with exactly the same meaning as a hyphen, but in special contexts, is almost exclusively a US invention – and a recent one at that. It first turned up as an option in CMOS12 (1969), where the examples (at 5.91) are all with prefixes ("post–Civil War period") or have two more or less equal elements combined ("New York–London flight"). There's no mention of suffixes, or examples of such a use, though prefixes are specifically mentioned in Table 6.1, with examples there and at 5.91.



    [...] Only with CMOS16 (2010, current edition) do we get two suffix examples (at 6.80). The first three examples in that section: "the post–World War II years" "Chuck Berry–style lyrics" and "country music–influenced". [CMOS introduces these by saying] "it should be used sparingly, and only when a more elegant solution is unavailable"








share|improve this answer















It is sometimes suggested to use an en dash in place of a hyphen when the first element of a compound modifier contains a space. See the example




North America–based company




from Peter Shor's answer to the question How do I hyphenate an open-form compound word with another that should be hyphenated?



I would thus recommend punctuating your examples as "Denver, Colorado–based" and "Mountain View, California–based company" (if you choose not to rephrase).



That said, a few caveats.



  1. Some people apparently feel that you must rephrase. (That's my understanding of Lambie's answer and comment.) To me, that seems like a challenge to your question rather than an answer in and of itself, but I guess I can emphasize this point a bit more to make sure that you're aware of this possible objection to any of these forms. I didn't write much about it in older versions of this answer because I haven't found any sources that say that it is unacceptable to use a name like "Denver, Colorado" as the first part of a compound adjective ending in -based.



  2. I'm not sure exactly what the history of using the en dash this way is, or how widely this usage is accepted or recognized. In a discussion from 2014 about the Wikipedia style guide, Tony writes ("Reasons for my oppose (proposed change 2)") that




    Using an en dash with exactly the same meaning as a hyphen, but in special contexts, is almost exclusively a US invention – and a recent one at that. It first turned up as an option in CMOS12 (1969), where the examples (at 5.91) are all with prefixes ("post–Civil War period") or have two more or less equal elements combined ("New York–London flight"). There's no mention of suffixes, or examples of such a use, though prefixes are specifically mentioned in Table 6.1, with examples there and at 5.91.



    [...] Only with CMOS16 (2010, current edition) do we get two suffix examples (at 6.80). The first three examples in that section: "the post–World War II years" "Chuck Berry–style lyrics" and "country music–influenced". [CMOS introduces these by saying] "it should be used sparingly, and only when a more elegant solution is unavailable"









share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Sep 17 '18 at 20:36

























answered Sep 17 '18 at 4:08









sumelicsumelic

50.6k8121228




50.6k8121228







  • 1





    No, this is not right for the question asked. The question was specifically about a city in a state. Not "an open-form compound with another that should be hyphenated." . Denver,Colorado-based in 100% wrong. You do either the city or the state in that specific case, or write: based in Denver,Colorado. Neither Denver or Colorado are compounds or should be hyphenated. Peter Shor's answer is irrelevant here.

    – Lambie
    Sep 17 '18 at 20:11












  • 1





    No, this is not right for the question asked. The question was specifically about a city in a state. Not "an open-form compound with another that should be hyphenated." . Denver,Colorado-based in 100% wrong. You do either the city or the state in that specific case, or write: based in Denver,Colorado. Neither Denver or Colorado are compounds or should be hyphenated. Peter Shor's answer is irrelevant here.

    – Lambie
    Sep 17 '18 at 20:11







1




1





No, this is not right for the question asked. The question was specifically about a city in a state. Not "an open-form compound with another that should be hyphenated." . Denver,Colorado-based in 100% wrong. You do either the city or the state in that specific case, or write: based in Denver,Colorado. Neither Denver or Colorado are compounds or should be hyphenated. Peter Shor's answer is irrelevant here.

– Lambie
Sep 17 '18 at 20:11





No, this is not right for the question asked. The question was specifically about a city in a state. Not "an open-form compound with another that should be hyphenated." . Denver,Colorado-based in 100% wrong. You do either the city or the state in that specific case, or write: based in Denver,Colorado. Neither Denver or Colorado are compounds or should be hyphenated. Peter Shor's answer is irrelevant here.

– Lambie
Sep 17 '18 at 20:11













-1














A short, clear answer:


No, "Denver, Colorado-based company" is not used in writing in English about U.S. cities and states. What is used is: Denver-based company or Colorado-based company



For city and state, the standard practice is: a or the company based in Denver, Colorado



No other standard way of writing this exists.






share|improve this answer























  • Lambie, that would be broadly true in theory but in fact two things apply: "a or the company based in Denver, Colorado" is one of many possibilities. Whether or not any "standard way" exists is relevant how, exactly? Switching to your wholly different format might well produce a better answer but how is that relevant? Was the Question "what's a better/the best way to rephrase…" or not?

    – Robbie Goodwin
    Sep 20 '18 at 0:20












  • None of the four forms listed under the question work. Period, end of story. And, there is no "compound adjective" in the question. And the last paragraph in your answer makes no sense at all. And "Denver, Colorado-based X" is not used.

    – Lambie
    Sep 20 '18 at 14:47











  • Of course they don't; no less than "Period, end of story."

    – Robbie Goodwin
    Nov 3 '18 at 22:38






  • 2





    The short answer is that there are other Denvers in the U.S. And there is New York in Florida, Iowa, Kentucky and New Mexico. And the French often will write (in annual reports or contracts) the town name without the state and then USA after that. So you get: Johnston, USA How about them apples? And I daresay that Americans might say Paris, France when there is some doubt: we have a lot of Parises in the U.S. Take a look: placesnamed.com/p/a/paris.asp But I doubt that an American businessman in London, would say Paris, France. It all depends on context (who is speaking to whom).

    – Lambie
    Nov 16 '18 at 21:33







  • 2





    @Lambie There are at least three villages called "New York" in England. However if I tell someone I'm going to New York on holiday or business, I would not feel a need to explain that it was the one in America I was going to. There are also several Hollywoods and even a "Moscow" in Scotland. And a small neighbourhood close to where I live is called "California".

    – WS2
    Nov 22 '18 at 10:33















-1














A short, clear answer:


No, "Denver, Colorado-based company" is not used in writing in English about U.S. cities and states. What is used is: Denver-based company or Colorado-based company



For city and state, the standard practice is: a or the company based in Denver, Colorado



No other standard way of writing this exists.






share|improve this answer























  • Lambie, that would be broadly true in theory but in fact two things apply: "a or the company based in Denver, Colorado" is one of many possibilities. Whether or not any "standard way" exists is relevant how, exactly? Switching to your wholly different format might well produce a better answer but how is that relevant? Was the Question "what's a better/the best way to rephrase…" or not?

    – Robbie Goodwin
    Sep 20 '18 at 0:20












  • None of the four forms listed under the question work. Period, end of story. And, there is no "compound adjective" in the question. And the last paragraph in your answer makes no sense at all. And "Denver, Colorado-based X" is not used.

    – Lambie
    Sep 20 '18 at 14:47











  • Of course they don't; no less than "Period, end of story."

    – Robbie Goodwin
    Nov 3 '18 at 22:38






  • 2





    The short answer is that there are other Denvers in the U.S. And there is New York in Florida, Iowa, Kentucky and New Mexico. And the French often will write (in annual reports or contracts) the town name without the state and then USA after that. So you get: Johnston, USA How about them apples? And I daresay that Americans might say Paris, France when there is some doubt: we have a lot of Parises in the U.S. Take a look: placesnamed.com/p/a/paris.asp But I doubt that an American businessman in London, would say Paris, France. It all depends on context (who is speaking to whom).

    – Lambie
    Nov 16 '18 at 21:33







  • 2





    @Lambie There are at least three villages called "New York" in England. However if I tell someone I'm going to New York on holiday or business, I would not feel a need to explain that it was the one in America I was going to. There are also several Hollywoods and even a "Moscow" in Scotland. And a small neighbourhood close to where I live is called "California".

    – WS2
    Nov 22 '18 at 10:33













-1












-1








-1







A short, clear answer:


No, "Denver, Colorado-based company" is not used in writing in English about U.S. cities and states. What is used is: Denver-based company or Colorado-based company



For city and state, the standard practice is: a or the company based in Denver, Colorado



No other standard way of writing this exists.






share|improve this answer













A short, clear answer:


No, "Denver, Colorado-based company" is not used in writing in English about U.S. cities and states. What is used is: Denver-based company or Colorado-based company



For city and state, the standard practice is: a or the company based in Denver, Colorado



No other standard way of writing this exists.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Sep 16 '18 at 14:55









LambieLambie

7,58511034




7,58511034












  • Lambie, that would be broadly true in theory but in fact two things apply: "a or the company based in Denver, Colorado" is one of many possibilities. Whether or not any "standard way" exists is relevant how, exactly? Switching to your wholly different format might well produce a better answer but how is that relevant? Was the Question "what's a better/the best way to rephrase…" or not?

    – Robbie Goodwin
    Sep 20 '18 at 0:20












  • None of the four forms listed under the question work. Period, end of story. And, there is no "compound adjective" in the question. And the last paragraph in your answer makes no sense at all. And "Denver, Colorado-based X" is not used.

    – Lambie
    Sep 20 '18 at 14:47











  • Of course they don't; no less than "Period, end of story."

    – Robbie Goodwin
    Nov 3 '18 at 22:38






  • 2





    The short answer is that there are other Denvers in the U.S. And there is New York in Florida, Iowa, Kentucky and New Mexico. And the French often will write (in annual reports or contracts) the town name without the state and then USA after that. So you get: Johnston, USA How about them apples? And I daresay that Americans might say Paris, France when there is some doubt: we have a lot of Parises in the U.S. Take a look: placesnamed.com/p/a/paris.asp But I doubt that an American businessman in London, would say Paris, France. It all depends on context (who is speaking to whom).

    – Lambie
    Nov 16 '18 at 21:33







  • 2





    @Lambie There are at least three villages called "New York" in England. However if I tell someone I'm going to New York on holiday or business, I would not feel a need to explain that it was the one in America I was going to. There are also several Hollywoods and even a "Moscow" in Scotland. And a small neighbourhood close to where I live is called "California".

    – WS2
    Nov 22 '18 at 10:33

















  • Lambie, that would be broadly true in theory but in fact two things apply: "a or the company based in Denver, Colorado" is one of many possibilities. Whether or not any "standard way" exists is relevant how, exactly? Switching to your wholly different format might well produce a better answer but how is that relevant? Was the Question "what's a better/the best way to rephrase…" or not?

    – Robbie Goodwin
    Sep 20 '18 at 0:20












  • None of the four forms listed under the question work. Period, end of story. And, there is no "compound adjective" in the question. And the last paragraph in your answer makes no sense at all. And "Denver, Colorado-based X" is not used.

    – Lambie
    Sep 20 '18 at 14:47











  • Of course they don't; no less than "Period, end of story."

    – Robbie Goodwin
    Nov 3 '18 at 22:38






  • 2





    The short answer is that there are other Denvers in the U.S. And there is New York in Florida, Iowa, Kentucky and New Mexico. And the French often will write (in annual reports or contracts) the town name without the state and then USA after that. So you get: Johnston, USA How about them apples? And I daresay that Americans might say Paris, France when there is some doubt: we have a lot of Parises in the U.S. Take a look: placesnamed.com/p/a/paris.asp But I doubt that an American businessman in London, would say Paris, France. It all depends on context (who is speaking to whom).

    – Lambie
    Nov 16 '18 at 21:33







  • 2





    @Lambie There are at least three villages called "New York" in England. However if I tell someone I'm going to New York on holiday or business, I would not feel a need to explain that it was the one in America I was going to. There are also several Hollywoods and even a "Moscow" in Scotland. And a small neighbourhood close to where I live is called "California".

    – WS2
    Nov 22 '18 at 10:33
















Lambie, that would be broadly true in theory but in fact two things apply: "a or the company based in Denver, Colorado" is one of many possibilities. Whether or not any "standard way" exists is relevant how, exactly? Switching to your wholly different format might well produce a better answer but how is that relevant? Was the Question "what's a better/the best way to rephrase…" or not?

– Robbie Goodwin
Sep 20 '18 at 0:20






Lambie, that would be broadly true in theory but in fact two things apply: "a or the company based in Denver, Colorado" is one of many possibilities. Whether or not any "standard way" exists is relevant how, exactly? Switching to your wholly different format might well produce a better answer but how is that relevant? Was the Question "what's a better/the best way to rephrase…" or not?

– Robbie Goodwin
Sep 20 '18 at 0:20














None of the four forms listed under the question work. Period, end of story. And, there is no "compound adjective" in the question. And the last paragraph in your answer makes no sense at all. And "Denver, Colorado-based X" is not used.

– Lambie
Sep 20 '18 at 14:47





None of the four forms listed under the question work. Period, end of story. And, there is no "compound adjective" in the question. And the last paragraph in your answer makes no sense at all. And "Denver, Colorado-based X" is not used.

– Lambie
Sep 20 '18 at 14:47













Of course they don't; no less than "Period, end of story."

– Robbie Goodwin
Nov 3 '18 at 22:38





Of course they don't; no less than "Period, end of story."

– Robbie Goodwin
Nov 3 '18 at 22:38




2




2





The short answer is that there are other Denvers in the U.S. And there is New York in Florida, Iowa, Kentucky and New Mexico. And the French often will write (in annual reports or contracts) the town name without the state and then USA after that. So you get: Johnston, USA How about them apples? And I daresay that Americans might say Paris, France when there is some doubt: we have a lot of Parises in the U.S. Take a look: placesnamed.com/p/a/paris.asp But I doubt that an American businessman in London, would say Paris, France. It all depends on context (who is speaking to whom).

– Lambie
Nov 16 '18 at 21:33






The short answer is that there are other Denvers in the U.S. And there is New York in Florida, Iowa, Kentucky and New Mexico. And the French often will write (in annual reports or contracts) the town name without the state and then USA after that. So you get: Johnston, USA How about them apples? And I daresay that Americans might say Paris, France when there is some doubt: we have a lot of Parises in the U.S. Take a look: placesnamed.com/p/a/paris.asp But I doubt that an American businessman in London, would say Paris, France. It all depends on context (who is speaking to whom).

– Lambie
Nov 16 '18 at 21:33





2




2





@Lambie There are at least three villages called "New York" in England. However if I tell someone I'm going to New York on holiday or business, I would not feel a need to explain that it was the one in America I was going to. There are also several Hollywoods and even a "Moscow" in Scotland. And a small neighbourhood close to where I live is called "California".

– WS2
Nov 22 '18 at 10:33





@Lambie There are at least three villages called "New York" in England. However if I tell someone I'm going to New York on holiday or business, I would not feel a need to explain that it was the one in America I was going to. There are also several Hollywoods and even a "Moscow" in Scotland. And a small neighbourhood close to where I live is called "California".

– WS2
Nov 22 '18 at 10:33











-1














This page
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/wrtps/index-eng.html?lang=eng&lettr=indx_catlog_h&page=9i1w-l02pVjM.html makes a fine case for saying Do not hyphenate proper nouns used as adjectives, as for intance a New York State chartered bank but then how should we distinguish between a charterer bank which happens to be located in New York State and one located anywhere but chartered by NYS?



How are locations such as those not postal addresses; like lists or headlines exempt from normal rules?



If your options are as posted then Denver, Colorado-based. Since you're here, is it clear that both Denver-based or Colorado-based should work?



From the point of view of the sentence, there’s no difference except ease of use between a Colorado-based company and a Denver City & County Building, City Hall, 1437 Bannock Street, Denver, CO 80202, USA-based mouthful. It’s just that one is simple and the other awkward.






share|improve this answer























  • You do not address the issue, which is: Denver-based company; Colorado-based company or, for both, a company based in Denver, Colorado

    – Lambie
    Sep 20 '18 at 14:49











  • Please be more realistic. Of course "a company based in Denver, Colorado" is correct but don't you think it avoids the Question, instead of Answering? If you think there's anything unclear or unusual about postal addresses in general or "Denver, Colorado-based…" in particular please explain the problem.

    – Robbie Goodwin
    Sep 24 '18 at 18:36











  • No one would write: a Denver,Colorado-based company in any decently written text.

    – Lambie
    Sep 24 '18 at 18:41











  • Sorry, Lambie, if that's outside your know-how. My experience is limited to nearly 20 years writing and editing more magazines and newspapers than I remember… dozens, anyway. Anyone who knew what he was doing clearly would write "a Denver, Colorado-based (anything)…"and anyone who couldn't comprehend that would surely be either a special case, or in a small minority.

    – Robbie Goodwin
    Sep 24 '18 at 18:54















-1














This page
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/wrtps/index-eng.html?lang=eng&lettr=indx_catlog_h&page=9i1w-l02pVjM.html makes a fine case for saying Do not hyphenate proper nouns used as adjectives, as for intance a New York State chartered bank but then how should we distinguish between a charterer bank which happens to be located in New York State and one located anywhere but chartered by NYS?



How are locations such as those not postal addresses; like lists or headlines exempt from normal rules?



If your options are as posted then Denver, Colorado-based. Since you're here, is it clear that both Denver-based or Colorado-based should work?



From the point of view of the sentence, there’s no difference except ease of use between a Colorado-based company and a Denver City & County Building, City Hall, 1437 Bannock Street, Denver, CO 80202, USA-based mouthful. It’s just that one is simple and the other awkward.






share|improve this answer























  • You do not address the issue, which is: Denver-based company; Colorado-based company or, for both, a company based in Denver, Colorado

    – Lambie
    Sep 20 '18 at 14:49











  • Please be more realistic. Of course "a company based in Denver, Colorado" is correct but don't you think it avoids the Question, instead of Answering? If you think there's anything unclear or unusual about postal addresses in general or "Denver, Colorado-based…" in particular please explain the problem.

    – Robbie Goodwin
    Sep 24 '18 at 18:36











  • No one would write: a Denver,Colorado-based company in any decently written text.

    – Lambie
    Sep 24 '18 at 18:41











  • Sorry, Lambie, if that's outside your know-how. My experience is limited to nearly 20 years writing and editing more magazines and newspapers than I remember… dozens, anyway. Anyone who knew what he was doing clearly would write "a Denver, Colorado-based (anything)…"and anyone who couldn't comprehend that would surely be either a special case, or in a small minority.

    – Robbie Goodwin
    Sep 24 '18 at 18:54













-1












-1








-1







This page
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/wrtps/index-eng.html?lang=eng&lettr=indx_catlog_h&page=9i1w-l02pVjM.html makes a fine case for saying Do not hyphenate proper nouns used as adjectives, as for intance a New York State chartered bank but then how should we distinguish between a charterer bank which happens to be located in New York State and one located anywhere but chartered by NYS?



How are locations such as those not postal addresses; like lists or headlines exempt from normal rules?



If your options are as posted then Denver, Colorado-based. Since you're here, is it clear that both Denver-based or Colorado-based should work?



From the point of view of the sentence, there’s no difference except ease of use between a Colorado-based company and a Denver City & County Building, City Hall, 1437 Bannock Street, Denver, CO 80202, USA-based mouthful. It’s just that one is simple and the other awkward.






share|improve this answer













This page
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/wrtps/index-eng.html?lang=eng&lettr=indx_catlog_h&page=9i1w-l02pVjM.html makes a fine case for saying Do not hyphenate proper nouns used as adjectives, as for intance a New York State chartered bank but then how should we distinguish between a charterer bank which happens to be located in New York State and one located anywhere but chartered by NYS?



How are locations such as those not postal addresses; like lists or headlines exempt from normal rules?



If your options are as posted then Denver, Colorado-based. Since you're here, is it clear that both Denver-based or Colorado-based should work?



From the point of view of the sentence, there’s no difference except ease of use between a Colorado-based company and a Denver City & County Building, City Hall, 1437 Bannock Street, Denver, CO 80202, USA-based mouthful. It’s just that one is simple and the other awkward.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Sep 16 '18 at 17:13









Robbie GoodwinRobbie Goodwin

1




1












  • You do not address the issue, which is: Denver-based company; Colorado-based company or, for both, a company based in Denver, Colorado

    – Lambie
    Sep 20 '18 at 14:49











  • Please be more realistic. Of course "a company based in Denver, Colorado" is correct but don't you think it avoids the Question, instead of Answering? If you think there's anything unclear or unusual about postal addresses in general or "Denver, Colorado-based…" in particular please explain the problem.

    – Robbie Goodwin
    Sep 24 '18 at 18:36











  • No one would write: a Denver,Colorado-based company in any decently written text.

    – Lambie
    Sep 24 '18 at 18:41











  • Sorry, Lambie, if that's outside your know-how. My experience is limited to nearly 20 years writing and editing more magazines and newspapers than I remember… dozens, anyway. Anyone who knew what he was doing clearly would write "a Denver, Colorado-based (anything)…"and anyone who couldn't comprehend that would surely be either a special case, or in a small minority.

    – Robbie Goodwin
    Sep 24 '18 at 18:54

















  • You do not address the issue, which is: Denver-based company; Colorado-based company or, for both, a company based in Denver, Colorado

    – Lambie
    Sep 20 '18 at 14:49











  • Please be more realistic. Of course "a company based in Denver, Colorado" is correct but don't you think it avoids the Question, instead of Answering? If you think there's anything unclear or unusual about postal addresses in general or "Denver, Colorado-based…" in particular please explain the problem.

    – Robbie Goodwin
    Sep 24 '18 at 18:36











  • No one would write: a Denver,Colorado-based company in any decently written text.

    – Lambie
    Sep 24 '18 at 18:41











  • Sorry, Lambie, if that's outside your know-how. My experience is limited to nearly 20 years writing and editing more magazines and newspapers than I remember… dozens, anyway. Anyone who knew what he was doing clearly would write "a Denver, Colorado-based (anything)…"and anyone who couldn't comprehend that would surely be either a special case, or in a small minority.

    – Robbie Goodwin
    Sep 24 '18 at 18:54
















You do not address the issue, which is: Denver-based company; Colorado-based company or, for both, a company based in Denver, Colorado

– Lambie
Sep 20 '18 at 14:49





You do not address the issue, which is: Denver-based company; Colorado-based company or, for both, a company based in Denver, Colorado

– Lambie
Sep 20 '18 at 14:49













Please be more realistic. Of course "a company based in Denver, Colorado" is correct but don't you think it avoids the Question, instead of Answering? If you think there's anything unclear or unusual about postal addresses in general or "Denver, Colorado-based…" in particular please explain the problem.

– Robbie Goodwin
Sep 24 '18 at 18:36





Please be more realistic. Of course "a company based in Denver, Colorado" is correct but don't you think it avoids the Question, instead of Answering? If you think there's anything unclear or unusual about postal addresses in general or "Denver, Colorado-based…" in particular please explain the problem.

– Robbie Goodwin
Sep 24 '18 at 18:36













No one would write: a Denver,Colorado-based company in any decently written text.

– Lambie
Sep 24 '18 at 18:41





No one would write: a Denver,Colorado-based company in any decently written text.

– Lambie
Sep 24 '18 at 18:41













Sorry, Lambie, if that's outside your know-how. My experience is limited to nearly 20 years writing and editing more magazines and newspapers than I remember… dozens, anyway. Anyone who knew what he was doing clearly would write "a Denver, Colorado-based (anything)…"and anyone who couldn't comprehend that would surely be either a special case, or in a small minority.

– Robbie Goodwin
Sep 24 '18 at 18:54





Sorry, Lambie, if that's outside your know-how. My experience is limited to nearly 20 years writing and editing more magazines and newspapers than I remember… dozens, anyway. Anyone who knew what he was doing clearly would write "a Denver, Colorado-based (anything)…"and anyone who couldn't comprehend that would surely be either a special case, or in a small minority.

– Robbie Goodwin
Sep 24 '18 at 18:54











-3














To be honest it doesn't matter much. In day to day usage of English, nobody really cares about it. If you want to mean "Denver-Colorado-based Company" just use instead "It's a company based in Denver, Colorado" to avoid confusion for the reader while writing.






share|improve this answer























  • Fair enough, but in day-to-day usage, I care about it.

    – RubeOnRails
    Sep 13 '18 at 19:39











  • If you'll notice the answer is given.

    – シャシュワト
    Sep 13 '18 at 19:41






  • 2





    Do you have any sources?

    – RubeOnRails
    Sep 14 '18 at 15:09















-3














To be honest it doesn't matter much. In day to day usage of English, nobody really cares about it. If you want to mean "Denver-Colorado-based Company" just use instead "It's a company based in Denver, Colorado" to avoid confusion for the reader while writing.






share|improve this answer























  • Fair enough, but in day-to-day usage, I care about it.

    – RubeOnRails
    Sep 13 '18 at 19:39











  • If you'll notice the answer is given.

    – シャシュワト
    Sep 13 '18 at 19:41






  • 2





    Do you have any sources?

    – RubeOnRails
    Sep 14 '18 at 15:09













-3












-3








-3







To be honest it doesn't matter much. In day to day usage of English, nobody really cares about it. If you want to mean "Denver-Colorado-based Company" just use instead "It's a company based in Denver, Colorado" to avoid confusion for the reader while writing.






share|improve this answer













To be honest it doesn't matter much. In day to day usage of English, nobody really cares about it. If you want to mean "Denver-Colorado-based Company" just use instead "It's a company based in Denver, Colorado" to avoid confusion for the reader while writing.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Sep 13 '18 at 18:40









シャシュワトシャシュワト

463




463












  • Fair enough, but in day-to-day usage, I care about it.

    – RubeOnRails
    Sep 13 '18 at 19:39











  • If you'll notice the answer is given.

    – シャシュワト
    Sep 13 '18 at 19:41






  • 2





    Do you have any sources?

    – RubeOnRails
    Sep 14 '18 at 15:09

















  • Fair enough, but in day-to-day usage, I care about it.

    – RubeOnRails
    Sep 13 '18 at 19:39











  • If you'll notice the answer is given.

    – シャシュワト
    Sep 13 '18 at 19:41






  • 2





    Do you have any sources?

    – RubeOnRails
    Sep 14 '18 at 15:09
















Fair enough, but in day-to-day usage, I care about it.

– RubeOnRails
Sep 13 '18 at 19:39





Fair enough, but in day-to-day usage, I care about it.

– RubeOnRails
Sep 13 '18 at 19:39













If you'll notice the answer is given.

– シャシュワト
Sep 13 '18 at 19:41





If you'll notice the answer is given.

– シャシュワト
Sep 13 '18 at 19:41




2




2





Do you have any sources?

– RubeOnRails
Sep 14 '18 at 15:09





Do you have any sources?

– RubeOnRails
Sep 14 '18 at 15:09

















draft saved

draft discarded
















































Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid


  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f464176%2fhow-does-one-properly-hyphenate-compound-adjectives-that-are-locations%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

How to create a command for the “strange m” symbol in latex? Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)How do you make your own symbol when Detexify fails?Writing bold small caps with mathpazo packageplus-minus symbol with parenthesis around the minus signGreek character in Beamer document titleHow to create dashed right arrow over symbol?Currency symbol: Turkish LiraDouble prec as a single symbol?Plus Sign Too Big; How to Call adfbullet?Is there a TeX macro for three-legged pi?How do I get my integral-like symbol to align like the integral?How to selectively substitute a letter with another symbol representing the same letterHow do I generate a less than symbol and vertical bar that are the same height?

Българска екзархия Съдържание История | Български екзарси | Вижте също | Външни препратки | Литература | Бележки | НавигацияУстав за управлението на българската екзархия. Цариград, 1870Слово на Ловешкия митрополит Иларион при откриването на Българския народен събор в Цариград на 23. II. 1870 г.Българската правда и гръцката кривда. От С. М. (= Софийски Мелетий). Цариград, 1872Предстоятели на Българската екзархияПодмененият ВеликденИнформационна агенция „Фокус“Димитър Ризов. Българите в техните исторически, етнографически и политически граници (Атлас съдържащ 40 карти). Berlin, Königliche Hoflithographie, Hof-Buch- und -Steindruckerei Wilhelm Greve, 1917Report of the International Commission to Inquire into the Causes and Conduct of the Balkan Wars

Чепеларе Съдържание География | История | Население | Спортни и природни забележителности | Културни и исторически обекти | Религии | Обществени институции | Известни личности | Редовни събития | Галерия | Източници | Литература | Външни препратки | Навигация41°43′23.99″ с. ш. 24°41′09.99″ и. д. / 41.723333° с. ш. 24.686111° и. д.*ЧепелареЧепеларски Linux fest 2002Начало на Зимен сезон 2005/06Национални хайдушки празници „Капитан Петко Войвода“Град ЧепелареЧепеларе – народният ски курортbgrod.orgwww.terranatura.hit.bgСправка за населението на гр. Исперих, общ. Исперих, обл. РазградМузей на родопския карстМузей на спорта и скитеЧепеларебългарскибългарскианглийскитукИстория на градаСки писти в ЧепелареВремето в ЧепелареРадио и телевизия в ЧепелареЧепеларе мами с родопски чар и добри пистиЕвтин туризъм и снежни атракции в ЧепелареМестоположениеИнформация и снимки от музея на родопския карст3D панорами от ЧепелареЧепелареррр