How do I hyphenate an open-form compound word with another that should be hyphenated?When to hyphenate open-form compound nounsWhen should com­pound words be writ­ten as one word, with hy­phens, or with spaces?How do I properly hyphenate “well thought out”?Use of a hyphen with the word “based”When adding prefixes to noun phrases, should you hyphenate?Hyphenation of a phrasal attributive with an open compound: “A B to C noun”Swiss made or Swiss-made? Swiss quality or Swiss-qualityhusband-and-wife team or husband and wife team?Hyphenation in compounds with abbreviation remarksHow does one properly hyphenate compound adjectives that are locations?Can word-hyphenation ever be semantically significant?When to hyphenate open-form compound nounsHow to hyphenate a negated compound noun?How should “condolences” be hyphenated?Closed, open, or hyphenated form for “null-space”How should a multiple-word noun be punctuated within a compound adjective?Why are open source and closed source usually not hyphenated? Should they be?Mixing hyphenated prefixes with cased hyphenated compound modifiersSyntax of “two-letter word,” “five-mile run,” “three-hour play”?Should proper nouns be hyphenated if used as compound adjectives?

What about the virus in 12 Monkeys?

Why are the 737's rear doors unusable in a water landing?

Forgetting the musical notes while performing in concert

Examples of smooth manifolds admitting inbetween one and a continuum of complex structures

How to prevent "they're falling in love" trope

How dangerous is XSS?

Intersection Puzzle

Size of subfigure fitting its content (tikzpicture)

How does a predictive coding aid in lossless compression?

What killed these X2 caps?

Watching something be piped to a file live with tail

What are some good books on Machine Learning and AI like Krugman, Wells and Graddy's "Essentials of Economics"

Do UK voters know if their MP will be the Speaker of the House?

How could indestructible materials be used in power generation?

Would Slavery Reparations be considered Bills of Attainder and hence Illegal?

A category-like structure without composition?

Why is this clock signal connected to a capacitor to gnd?

What do you call someone who asks many questions?

Ambiguity in the definition of entropy

What's the in-universe reasoning behind sorcerers needing material components?

Reverse dictionary where values are lists

What does the expression "A Mann!" means

Is there an expression that means doing something right before you will need it rather than doing it in case you might need it?

How seriously should I take size and weight limits of hand luggage?



How do I hyphenate an open-form compound word with another that should be hyphenated?


When to hyphenate open-form compound nounsWhen should com­pound words be writ­ten as one word, with hy­phens, or with spaces?How do I properly hyphenate “well thought out”?Use of a hyphen with the word “based”When adding prefixes to noun phrases, should you hyphenate?Hyphenation of a phrasal attributive with an open compound: “A B to C noun”Swiss made or Swiss-made? Swiss quality or Swiss-qualityhusband-and-wife team or husband and wife team?Hyphenation in compounds with abbreviation remarksHow does one properly hyphenate compound adjectives that are locations?Can word-hyphenation ever be semantically significant?When to hyphenate open-form compound nounsHow to hyphenate a negated compound noun?How should “condolences” be hyphenated?Closed, open, or hyphenated form for “null-space”How should a multiple-word noun be punctuated within a compound adjective?Why are open source and closed source usually not hyphenated? Should they be?Mixing hyphenated prefixes with cased hyphenated compound modifiersSyntax of “two-letter word,” “five-mile run,” “three-hour play”?Should proper nouns be hyphenated if used as compound adjectives?













24















I'm confused about how to combine an open-form compound word with a word that would normally be hyphenated. There's excellent guidance for making the open vs. closed vs. hyphenated decision, but I don't see how to apply this when hyphenating the open-form word looks wrong.



For example, make a compound word out of North, America, and based. North America is open formed and something-based is hyphenated. Is Coca-Cola a...




North America-based company: this seems very wrong as it de-emphasizes North America as a proper-noun place and makes it sound like the company is based in the North part of America (which is neither accurate nor the intent of the phrase).



North America based company: feels jolting to read and omits what seems like a necessary hyphen before "based"



North-America-based company: looks best(?), but has hyphenated the open-formed compound "North America", which unlike "well-thought-out plan" still seems wrong, despite the guidance at the linked answer above regarding phrasal adjectives*.




* the aforelinked answer says every word is hyphenated in phrasal adjectives , but for some open-form words this looks wrong



Note: I think my question could be improved with an example that looks even more egregious, but I can't think of one.










share|improve this question



















  • 2





    North America-based looks fine to me, and I even prefer it to the other forms. As I recall there is also an authoritative basis to hyphenating it this way. Unfortunately I can't recall where I found the answer to this question but I do remember I researching this exact issue some years back when I often had to write the term "fossil fuel-fired power plants".

    – Bjorn
    Dec 14 '11 at 18:34






  • 3





    You entirely missed North-America-based-company. Egregious enough for you? :-)

    – Gnawme
    Dec 14 '11 at 21:40











  • @Bjorn I think I like that example even better, as it avoids any complications associated with proper nouns. But I would naively read that as a plant that generates power, fueled by fire, and also fossilized.

    – Adam Wuerl
    Dec 14 '11 at 21:54















24















I'm confused about how to combine an open-form compound word with a word that would normally be hyphenated. There's excellent guidance for making the open vs. closed vs. hyphenated decision, but I don't see how to apply this when hyphenating the open-form word looks wrong.



For example, make a compound word out of North, America, and based. North America is open formed and something-based is hyphenated. Is Coca-Cola a...




North America-based company: this seems very wrong as it de-emphasizes North America as a proper-noun place and makes it sound like the company is based in the North part of America (which is neither accurate nor the intent of the phrase).



North America based company: feels jolting to read and omits what seems like a necessary hyphen before "based"



North-America-based company: looks best(?), but has hyphenated the open-formed compound "North America", which unlike "well-thought-out plan" still seems wrong, despite the guidance at the linked answer above regarding phrasal adjectives*.




* the aforelinked answer says every word is hyphenated in phrasal adjectives , but for some open-form words this looks wrong



Note: I think my question could be improved with an example that looks even more egregious, but I can't think of one.










share|improve this question



















  • 2





    North America-based looks fine to me, and I even prefer it to the other forms. As I recall there is also an authoritative basis to hyphenating it this way. Unfortunately I can't recall where I found the answer to this question but I do remember I researching this exact issue some years back when I often had to write the term "fossil fuel-fired power plants".

    – Bjorn
    Dec 14 '11 at 18:34






  • 3





    You entirely missed North-America-based-company. Egregious enough for you? :-)

    – Gnawme
    Dec 14 '11 at 21:40











  • @Bjorn I think I like that example even better, as it avoids any complications associated with proper nouns. But I would naively read that as a plant that generates power, fueled by fire, and also fossilized.

    – Adam Wuerl
    Dec 14 '11 at 21:54













24












24








24


12






I'm confused about how to combine an open-form compound word with a word that would normally be hyphenated. There's excellent guidance for making the open vs. closed vs. hyphenated decision, but I don't see how to apply this when hyphenating the open-form word looks wrong.



For example, make a compound word out of North, America, and based. North America is open formed and something-based is hyphenated. Is Coca-Cola a...




North America-based company: this seems very wrong as it de-emphasizes North America as a proper-noun place and makes it sound like the company is based in the North part of America (which is neither accurate nor the intent of the phrase).



North America based company: feels jolting to read and omits what seems like a necessary hyphen before "based"



North-America-based company: looks best(?), but has hyphenated the open-formed compound "North America", which unlike "well-thought-out plan" still seems wrong, despite the guidance at the linked answer above regarding phrasal adjectives*.




* the aforelinked answer says every word is hyphenated in phrasal adjectives , but for some open-form words this looks wrong



Note: I think my question could be improved with an example that looks even more egregious, but I can't think of one.










share|improve this question
















I'm confused about how to combine an open-form compound word with a word that would normally be hyphenated. There's excellent guidance for making the open vs. closed vs. hyphenated decision, but I don't see how to apply this when hyphenating the open-form word looks wrong.



For example, make a compound word out of North, America, and based. North America is open formed and something-based is hyphenated. Is Coca-Cola a...




North America-based company: this seems very wrong as it de-emphasizes North America as a proper-noun place and makes it sound like the company is based in the North part of America (which is neither accurate nor the intent of the phrase).



North America based company: feels jolting to read and omits what seems like a necessary hyphen before "based"



North-America-based company: looks best(?), but has hyphenated the open-formed compound "North America", which unlike "well-thought-out plan" still seems wrong, despite the guidance at the linked answer above regarding phrasal adjectives*.




* the aforelinked answer says every word is hyphenated in phrasal adjectives , but for some open-form words this looks wrong



Note: I think my question could be improved with an example that looks even more egregious, but I can't think of one.







hyphenation open-vs-closed-vs-hyphenated






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Dec 30 '18 at 18:34









tchrist

110k30295475




110k30295475










asked Dec 14 '11 at 17:51









Adam WuerlAdam Wuerl

6233713




6233713







  • 2





    North America-based looks fine to me, and I even prefer it to the other forms. As I recall there is also an authoritative basis to hyphenating it this way. Unfortunately I can't recall where I found the answer to this question but I do remember I researching this exact issue some years back when I often had to write the term "fossil fuel-fired power plants".

    – Bjorn
    Dec 14 '11 at 18:34






  • 3





    You entirely missed North-America-based-company. Egregious enough for you? :-)

    – Gnawme
    Dec 14 '11 at 21:40











  • @Bjorn I think I like that example even better, as it avoids any complications associated with proper nouns. But I would naively read that as a plant that generates power, fueled by fire, and also fossilized.

    – Adam Wuerl
    Dec 14 '11 at 21:54












  • 2





    North America-based looks fine to me, and I even prefer it to the other forms. As I recall there is also an authoritative basis to hyphenating it this way. Unfortunately I can't recall where I found the answer to this question but I do remember I researching this exact issue some years back when I often had to write the term "fossil fuel-fired power plants".

    – Bjorn
    Dec 14 '11 at 18:34






  • 3





    You entirely missed North-America-based-company. Egregious enough for you? :-)

    – Gnawme
    Dec 14 '11 at 21:40











  • @Bjorn I think I like that example even better, as it avoids any complications associated with proper nouns. But I would naively read that as a plant that generates power, fueled by fire, and also fossilized.

    – Adam Wuerl
    Dec 14 '11 at 21:54







2




2





North America-based looks fine to me, and I even prefer it to the other forms. As I recall there is also an authoritative basis to hyphenating it this way. Unfortunately I can't recall where I found the answer to this question but I do remember I researching this exact issue some years back when I often had to write the term "fossil fuel-fired power plants".

– Bjorn
Dec 14 '11 at 18:34





North America-based looks fine to me, and I even prefer it to the other forms. As I recall there is also an authoritative basis to hyphenating it this way. Unfortunately I can't recall where I found the answer to this question but I do remember I researching this exact issue some years back when I often had to write the term "fossil fuel-fired power plants".

– Bjorn
Dec 14 '11 at 18:34




3




3





You entirely missed North-America-based-company. Egregious enough for you? :-)

– Gnawme
Dec 14 '11 at 21:40





You entirely missed North-America-based-company. Egregious enough for you? :-)

– Gnawme
Dec 14 '11 at 21:40













@Bjorn I think I like that example even better, as it avoids any complications associated with proper nouns. But I would naively read that as a plant that generates power, fueled by fire, and also fossilized.

– Adam Wuerl
Dec 14 '11 at 21:54





@Bjorn I think I like that example even better, as it avoids any complications associated with proper nouns. But I would naively read that as a plant that generates power, fueled by fire, and also fossilized.

– Adam Wuerl
Dec 14 '11 at 21:54










6 Answers
6






active

oldest

votes


















6














The Chicago Manual prefers a spare hyphenation style; their guideline is "hyphenate only if doing so will aid readability". So Chicago would recommend North America based.



When I look up based in Wordnik, all of their examples where based is preceded by a proper name use the hyphen, e.g., U.S.-based, N.Y.-based, and so North America-based by extension.



However, I would share your reservations about joining America to based, and would use North America based.



The Chicago Manual notes:




Far and away the most common spelling questions for writers and
editors concern compound terms—whether to spell as two words,
hyphenate, or close up as a single word.




To aid your decision, they offer this handy table.






share|improve this answer























  • The readability of North America based is improved by adding some form of punctuation, as 'based' may be the past tense: there is a garden path situation.

    – Edwin Ashworth
    Oct 16 '16 at 23:34


















15














One thing some style manuals suggest in this case is to use an en-dash rather than a hyphen. So




North America–based company




rather than




North America-based company.




The longer dash signals that it shouldn't be parsed as "America-based".






share|improve this answer


















  • 5





    I like this solution myself, but the tyranny of the typewriter, general ignorance of the style, and overall laziness on writer and publisher alike all work against its general acceptance and widespread recognition.

    – tchrist
    Nov 14 '12 at 13:54











  • This doesn't seem satisfactory to me. See my answer.

    – Toothrot
    2 hours ago


















5














Based on a cursory scan of Google Books for North America based, where their search engine ignores any punctuation marks between the words, I would guess that about 2/3rds of all relevant instances were North America-based. But I see nothing wrong with omitting the hyphen.



I didn't see a single instance of OP's doubly-hyphenated version, which looks decidely odd to me.






share|improve this answer


















  • 3





    I agree. 'North America' is an integral proper noun, which cannot, I'd have thought, be split (or joined even) by a hyphen.

    – Barrie England
    Dec 14 '11 at 18:35


















2














Rewrite the sentence to avoid the problem:
Coca-Cola, based in North America, makes sugared water.
Coca-Cola, headquartered in North America, makes sugary water.



Or just drop "based"
North America's Coca-Cola makes sugar-water.






share|improve this answer






























    0














    My convention is that I hyphenate if the term modifies the following noun, so "North American-based company" is correct.



    My related convention is that if the modified noun precedes the -based language, I remove the hyphen: "the company is North American based." This is consistent with the Chicago Manual recommendations.






    share|improve this answer


















    • 1





      Personal conventions aren't appropriate as an answer.

      – Chappo
      Jun 20 '16 at 2:25


















    -1














    When a noun is preceded by many adjectives, they are adjected to it
    right to left, beginning with the closest.




    .. [c [b [a n]]] ..




    Thus, an unnecessary fluff remover is an unnecessary remover of fluff.
    The structure of this phrase is




    b [a n]




    If one wants to refer to a remover of unnecessary fluff, one cannot do
    this by bringing about the structure




    [b a] n




    There is no way of doing this. The only possible solution is to combine
    the two adjectives into one. This is done using a symbol whose name is
    literally under one (ὑπ' ἕν), namely the hyphen. Thus, the structure
    of unnecessary-fluff remover is




    a n




    The only way to turn an expression consisting of many words into a
    single attribute is to substitute hyphens for its spaces.
    Whence:




    North-America-based company




    This may seem unsatisfactory on account of the fact that North and
    America are more tightly connected than America and based. To
    address this concern, we might introduce a weakened hyphen and represent
    it by the en-rule (--), whence:




    North-America--based company




    The weak hyphen has a larger scope, allowing it to connect standardly
    hyphenated expressions as well as single words.



    The problem with the suggestion from @PeterShor is that in




    North America--based company




    North and America are not connected at all, and there is no need for
    the weakened hyphen, since there is nothing relative to which it is
    weaker. Nor is any hyphen able to reach across a space. If he meant
    something different, it is not apparent from his answer what magical
    powers his en-rule possesses that it may connect three words using only
    one connector. As far as I can see, his solution refers to an
    America-based company that is North, just as




    North America-based company




    does. The idea of hyphens of different powers is, to my knowledge, from
    Fowler in A Dictionary of Modern English Usage (p. 244, ''[o]bviously
    connexions of different power are needed''), his example being




    the Lloyd-George--Winston-Churchill government




    or




    the Lloyd-George=Winston-Churchill government




    Fowler notes that ''this is an innovation that would hardly find
    acceptance.'' But also holds that it is the only logical way of using
    these words in this order and sense. It is clearer in his example that
    hyphens of only one power are unsatisfactory. In our case,
    North-America-based company seems as acceptable as well-tought-out
    plan
    (the alternative being well--thought-out plan).






    share|improve this answer

























    • The "must" in the first sentence of this answer seems to be false as a positive statement, unless you intend to make some kind of distinction between attributive phrases and the first elements of spaced compounds. People do in fact frequently write things like "White House officials" (rather than "White-House officials") or "future perfect tense" (rather than "future-perfect tense").

      – sumelic
      5 hours ago











    • @sumelic, I do not think what must and must not be written is determined by what people do in fact write.

      – Toothrot
      5 hours ago











    • The word "must" is ambiguous. I think the meaning of the sentence would be clearer if you used different wording.

      – sumelic
      5 hours ago











    • @sumelic, what would you suggest?

      – Toothrot
      5 hours ago











    • Actually, I guess I don't have a specific suggestion. I'll just downvote this answer, because it seems to be a normative statement that I disagree with. By the way, if you need an en-dash character but don't have an easy way to input it, you can copy it from another answer on this page. Or as Peter Shor did, you can use "–" in the body of your post.

      – sumelic
      5 hours ago












    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );













    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f51665%2fhow-do-i-hyphenate-an-open-form-compound-word-with-another-that-should-be-hyphen%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    6 Answers
    6






    active

    oldest

    votes








    6 Answers
    6






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    6














    The Chicago Manual prefers a spare hyphenation style; their guideline is "hyphenate only if doing so will aid readability". So Chicago would recommend North America based.



    When I look up based in Wordnik, all of their examples where based is preceded by a proper name use the hyphen, e.g., U.S.-based, N.Y.-based, and so North America-based by extension.



    However, I would share your reservations about joining America to based, and would use North America based.



    The Chicago Manual notes:




    Far and away the most common spelling questions for writers and
    editors concern compound terms—whether to spell as two words,
    hyphenate, or close up as a single word.




    To aid your decision, they offer this handy table.






    share|improve this answer























    • The readability of North America based is improved by adding some form of punctuation, as 'based' may be the past tense: there is a garden path situation.

      – Edwin Ashworth
      Oct 16 '16 at 23:34















    6














    The Chicago Manual prefers a spare hyphenation style; their guideline is "hyphenate only if doing so will aid readability". So Chicago would recommend North America based.



    When I look up based in Wordnik, all of their examples where based is preceded by a proper name use the hyphen, e.g., U.S.-based, N.Y.-based, and so North America-based by extension.



    However, I would share your reservations about joining America to based, and would use North America based.



    The Chicago Manual notes:




    Far and away the most common spelling questions for writers and
    editors concern compound terms—whether to spell as two words,
    hyphenate, or close up as a single word.




    To aid your decision, they offer this handy table.






    share|improve this answer























    • The readability of North America based is improved by adding some form of punctuation, as 'based' may be the past tense: there is a garden path situation.

      – Edwin Ashworth
      Oct 16 '16 at 23:34













    6












    6








    6







    The Chicago Manual prefers a spare hyphenation style; their guideline is "hyphenate only if doing so will aid readability". So Chicago would recommend North America based.



    When I look up based in Wordnik, all of their examples where based is preceded by a proper name use the hyphen, e.g., U.S.-based, N.Y.-based, and so North America-based by extension.



    However, I would share your reservations about joining America to based, and would use North America based.



    The Chicago Manual notes:




    Far and away the most common spelling questions for writers and
    editors concern compound terms—whether to spell as two words,
    hyphenate, or close up as a single word.




    To aid your decision, they offer this handy table.






    share|improve this answer













    The Chicago Manual prefers a spare hyphenation style; their guideline is "hyphenate only if doing so will aid readability". So Chicago would recommend North America based.



    When I look up based in Wordnik, all of their examples where based is preceded by a proper name use the hyphen, e.g., U.S.-based, N.Y.-based, and so North America-based by extension.



    However, I would share your reservations about joining America to based, and would use North America based.



    The Chicago Manual notes:




    Far and away the most common spelling questions for writers and
    editors concern compound terms—whether to spell as two words,
    hyphenate, or close up as a single word.




    To aid your decision, they offer this handy table.







    share|improve this answer












    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered Dec 14 '11 at 21:28









    GnawmeGnawme

    36.9k260103




    36.9k260103












    • The readability of North America based is improved by adding some form of punctuation, as 'based' may be the past tense: there is a garden path situation.

      – Edwin Ashworth
      Oct 16 '16 at 23:34

















    • The readability of North America based is improved by adding some form of punctuation, as 'based' may be the past tense: there is a garden path situation.

      – Edwin Ashworth
      Oct 16 '16 at 23:34
















    The readability of North America based is improved by adding some form of punctuation, as 'based' may be the past tense: there is a garden path situation.

    – Edwin Ashworth
    Oct 16 '16 at 23:34





    The readability of North America based is improved by adding some form of punctuation, as 'based' may be the past tense: there is a garden path situation.

    – Edwin Ashworth
    Oct 16 '16 at 23:34













    15














    One thing some style manuals suggest in this case is to use an en-dash rather than a hyphen. So




    North America–based company




    rather than




    North America-based company.




    The longer dash signals that it shouldn't be parsed as "America-based".






    share|improve this answer


















    • 5





      I like this solution myself, but the tyranny of the typewriter, general ignorance of the style, and overall laziness on writer and publisher alike all work against its general acceptance and widespread recognition.

      – tchrist
      Nov 14 '12 at 13:54











    • This doesn't seem satisfactory to me. See my answer.

      – Toothrot
      2 hours ago















    15














    One thing some style manuals suggest in this case is to use an en-dash rather than a hyphen. So




    North America–based company




    rather than




    North America-based company.




    The longer dash signals that it shouldn't be parsed as "America-based".






    share|improve this answer


















    • 5





      I like this solution myself, but the tyranny of the typewriter, general ignorance of the style, and overall laziness on writer and publisher alike all work against its general acceptance and widespread recognition.

      – tchrist
      Nov 14 '12 at 13:54











    • This doesn't seem satisfactory to me. See my answer.

      – Toothrot
      2 hours ago













    15












    15








    15







    One thing some style manuals suggest in this case is to use an en-dash rather than a hyphen. So




    North America–based company




    rather than




    North America-based company.




    The longer dash signals that it shouldn't be parsed as "America-based".






    share|improve this answer













    One thing some style manuals suggest in this case is to use an en-dash rather than a hyphen. So




    North America–based company




    rather than




    North America-based company.




    The longer dash signals that it shouldn't be parsed as "America-based".







    share|improve this answer












    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered Nov 14 '12 at 13:38









    Peter Shor Peter Shor

    63.1k5122229




    63.1k5122229







    • 5





      I like this solution myself, but the tyranny of the typewriter, general ignorance of the style, and overall laziness on writer and publisher alike all work against its general acceptance and widespread recognition.

      – tchrist
      Nov 14 '12 at 13:54











    • This doesn't seem satisfactory to me. See my answer.

      – Toothrot
      2 hours ago












    • 5





      I like this solution myself, but the tyranny of the typewriter, general ignorance of the style, and overall laziness on writer and publisher alike all work against its general acceptance and widespread recognition.

      – tchrist
      Nov 14 '12 at 13:54











    • This doesn't seem satisfactory to me. See my answer.

      – Toothrot
      2 hours ago







    5




    5





    I like this solution myself, but the tyranny of the typewriter, general ignorance of the style, and overall laziness on writer and publisher alike all work against its general acceptance and widespread recognition.

    – tchrist
    Nov 14 '12 at 13:54





    I like this solution myself, but the tyranny of the typewriter, general ignorance of the style, and overall laziness on writer and publisher alike all work against its general acceptance and widespread recognition.

    – tchrist
    Nov 14 '12 at 13:54













    This doesn't seem satisfactory to me. See my answer.

    – Toothrot
    2 hours ago





    This doesn't seem satisfactory to me. See my answer.

    – Toothrot
    2 hours ago











    5














    Based on a cursory scan of Google Books for North America based, where their search engine ignores any punctuation marks between the words, I would guess that about 2/3rds of all relevant instances were North America-based. But I see nothing wrong with omitting the hyphen.



    I didn't see a single instance of OP's doubly-hyphenated version, which looks decidely odd to me.






    share|improve this answer


















    • 3





      I agree. 'North America' is an integral proper noun, which cannot, I'd have thought, be split (or joined even) by a hyphen.

      – Barrie England
      Dec 14 '11 at 18:35















    5














    Based on a cursory scan of Google Books for North America based, where their search engine ignores any punctuation marks between the words, I would guess that about 2/3rds of all relevant instances were North America-based. But I see nothing wrong with omitting the hyphen.



    I didn't see a single instance of OP's doubly-hyphenated version, which looks decidely odd to me.






    share|improve this answer


















    • 3





      I agree. 'North America' is an integral proper noun, which cannot, I'd have thought, be split (or joined even) by a hyphen.

      – Barrie England
      Dec 14 '11 at 18:35













    5












    5








    5







    Based on a cursory scan of Google Books for North America based, where their search engine ignores any punctuation marks between the words, I would guess that about 2/3rds of all relevant instances were North America-based. But I see nothing wrong with omitting the hyphen.



    I didn't see a single instance of OP's doubly-hyphenated version, which looks decidely odd to me.






    share|improve this answer













    Based on a cursory scan of Google Books for North America based, where their search engine ignores any punctuation marks between the words, I would guess that about 2/3rds of all relevant instances were North America-based. But I see nothing wrong with omitting the hyphen.



    I didn't see a single instance of OP's doubly-hyphenated version, which looks decidely odd to me.







    share|improve this answer












    share|improve this answer



    share|improve this answer










    answered Dec 14 '11 at 18:28









    FumbleFingersFumbleFingers

    120k33245430




    120k33245430







    • 3





      I agree. 'North America' is an integral proper noun, which cannot, I'd have thought, be split (or joined even) by a hyphen.

      – Barrie England
      Dec 14 '11 at 18:35












    • 3





      I agree. 'North America' is an integral proper noun, which cannot, I'd have thought, be split (or joined even) by a hyphen.

      – Barrie England
      Dec 14 '11 at 18:35







    3




    3





    I agree. 'North America' is an integral proper noun, which cannot, I'd have thought, be split (or joined even) by a hyphen.

    – Barrie England
    Dec 14 '11 at 18:35





    I agree. 'North America' is an integral proper noun, which cannot, I'd have thought, be split (or joined even) by a hyphen.

    – Barrie England
    Dec 14 '11 at 18:35











    2














    Rewrite the sentence to avoid the problem:
    Coca-Cola, based in North America, makes sugared water.
    Coca-Cola, headquartered in North America, makes sugary water.



    Or just drop "based"
    North America's Coca-Cola makes sugar-water.






    share|improve this answer



























      2














      Rewrite the sentence to avoid the problem:
      Coca-Cola, based in North America, makes sugared water.
      Coca-Cola, headquartered in North America, makes sugary water.



      Or just drop "based"
      North America's Coca-Cola makes sugar-water.






      share|improve this answer

























        2












        2








        2







        Rewrite the sentence to avoid the problem:
        Coca-Cola, based in North America, makes sugared water.
        Coca-Cola, headquartered in North America, makes sugary water.



        Or just drop "based"
        North America's Coca-Cola makes sugar-water.






        share|improve this answer













        Rewrite the sentence to avoid the problem:
        Coca-Cola, based in North America, makes sugared water.
        Coca-Cola, headquartered in North America, makes sugary water.



        Or just drop "based"
        North America's Coca-Cola makes sugar-water.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered Dec 12 '15 at 2:19









        FADRAGAFADRAGA

        291




        291





















            0














            My convention is that I hyphenate if the term modifies the following noun, so "North American-based company" is correct.



            My related convention is that if the modified noun precedes the -based language, I remove the hyphen: "the company is North American based." This is consistent with the Chicago Manual recommendations.






            share|improve this answer


















            • 1





              Personal conventions aren't appropriate as an answer.

              – Chappo
              Jun 20 '16 at 2:25















            0














            My convention is that I hyphenate if the term modifies the following noun, so "North American-based company" is correct.



            My related convention is that if the modified noun precedes the -based language, I remove the hyphen: "the company is North American based." This is consistent with the Chicago Manual recommendations.






            share|improve this answer


















            • 1





              Personal conventions aren't appropriate as an answer.

              – Chappo
              Jun 20 '16 at 2:25













            0












            0








            0







            My convention is that I hyphenate if the term modifies the following noun, so "North American-based company" is correct.



            My related convention is that if the modified noun precedes the -based language, I remove the hyphen: "the company is North American based." This is consistent with the Chicago Manual recommendations.






            share|improve this answer













            My convention is that I hyphenate if the term modifies the following noun, so "North American-based company" is correct.



            My related convention is that if the modified noun precedes the -based language, I remove the hyphen: "the company is North American based." This is consistent with the Chicago Manual recommendations.







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered Aug 15 '13 at 15:24









            Matt ShapiroMatt Shapiro

            171




            171







            • 1





              Personal conventions aren't appropriate as an answer.

              – Chappo
              Jun 20 '16 at 2:25












            • 1





              Personal conventions aren't appropriate as an answer.

              – Chappo
              Jun 20 '16 at 2:25







            1




            1





            Personal conventions aren't appropriate as an answer.

            – Chappo
            Jun 20 '16 at 2:25





            Personal conventions aren't appropriate as an answer.

            – Chappo
            Jun 20 '16 at 2:25











            -1














            When a noun is preceded by many adjectives, they are adjected to it
            right to left, beginning with the closest.




            .. [c [b [a n]]] ..




            Thus, an unnecessary fluff remover is an unnecessary remover of fluff.
            The structure of this phrase is




            b [a n]




            If one wants to refer to a remover of unnecessary fluff, one cannot do
            this by bringing about the structure




            [b a] n




            There is no way of doing this. The only possible solution is to combine
            the two adjectives into one. This is done using a symbol whose name is
            literally under one (ὑπ' ἕν), namely the hyphen. Thus, the structure
            of unnecessary-fluff remover is




            a n




            The only way to turn an expression consisting of many words into a
            single attribute is to substitute hyphens for its spaces.
            Whence:




            North-America-based company




            This may seem unsatisfactory on account of the fact that North and
            America are more tightly connected than America and based. To
            address this concern, we might introduce a weakened hyphen and represent
            it by the en-rule (--), whence:




            North-America--based company




            The weak hyphen has a larger scope, allowing it to connect standardly
            hyphenated expressions as well as single words.



            The problem with the suggestion from @PeterShor is that in




            North America--based company




            North and America are not connected at all, and there is no need for
            the weakened hyphen, since there is nothing relative to which it is
            weaker. Nor is any hyphen able to reach across a space. If he meant
            something different, it is not apparent from his answer what magical
            powers his en-rule possesses that it may connect three words using only
            one connector. As far as I can see, his solution refers to an
            America-based company that is North, just as




            North America-based company




            does. The idea of hyphens of different powers is, to my knowledge, from
            Fowler in A Dictionary of Modern English Usage (p. 244, ''[o]bviously
            connexions of different power are needed''), his example being




            the Lloyd-George--Winston-Churchill government




            or




            the Lloyd-George=Winston-Churchill government




            Fowler notes that ''this is an innovation that would hardly find
            acceptance.'' But also holds that it is the only logical way of using
            these words in this order and sense. It is clearer in his example that
            hyphens of only one power are unsatisfactory. In our case,
            North-America-based company seems as acceptable as well-tought-out
            plan
            (the alternative being well--thought-out plan).






            share|improve this answer

























            • The "must" in the first sentence of this answer seems to be false as a positive statement, unless you intend to make some kind of distinction between attributive phrases and the first elements of spaced compounds. People do in fact frequently write things like "White House officials" (rather than "White-House officials") or "future perfect tense" (rather than "future-perfect tense").

              – sumelic
              5 hours ago











            • @sumelic, I do not think what must and must not be written is determined by what people do in fact write.

              – Toothrot
              5 hours ago











            • The word "must" is ambiguous. I think the meaning of the sentence would be clearer if you used different wording.

              – sumelic
              5 hours ago











            • @sumelic, what would you suggest?

              – Toothrot
              5 hours ago











            • Actually, I guess I don't have a specific suggestion. I'll just downvote this answer, because it seems to be a normative statement that I disagree with. By the way, if you need an en-dash character but don't have an easy way to input it, you can copy it from another answer on this page. Or as Peter Shor did, you can use "–" in the body of your post.

              – sumelic
              5 hours ago
















            -1














            When a noun is preceded by many adjectives, they are adjected to it
            right to left, beginning with the closest.




            .. [c [b [a n]]] ..




            Thus, an unnecessary fluff remover is an unnecessary remover of fluff.
            The structure of this phrase is




            b [a n]




            If one wants to refer to a remover of unnecessary fluff, one cannot do
            this by bringing about the structure




            [b a] n




            There is no way of doing this. The only possible solution is to combine
            the two adjectives into one. This is done using a symbol whose name is
            literally under one (ὑπ' ἕν), namely the hyphen. Thus, the structure
            of unnecessary-fluff remover is




            a n




            The only way to turn an expression consisting of many words into a
            single attribute is to substitute hyphens for its spaces.
            Whence:




            North-America-based company




            This may seem unsatisfactory on account of the fact that North and
            America are more tightly connected than America and based. To
            address this concern, we might introduce a weakened hyphen and represent
            it by the en-rule (--), whence:




            North-America--based company




            The weak hyphen has a larger scope, allowing it to connect standardly
            hyphenated expressions as well as single words.



            The problem with the suggestion from @PeterShor is that in




            North America--based company




            North and America are not connected at all, and there is no need for
            the weakened hyphen, since there is nothing relative to which it is
            weaker. Nor is any hyphen able to reach across a space. If he meant
            something different, it is not apparent from his answer what magical
            powers his en-rule possesses that it may connect three words using only
            one connector. As far as I can see, his solution refers to an
            America-based company that is North, just as




            North America-based company




            does. The idea of hyphens of different powers is, to my knowledge, from
            Fowler in A Dictionary of Modern English Usage (p. 244, ''[o]bviously
            connexions of different power are needed''), his example being




            the Lloyd-George--Winston-Churchill government




            or




            the Lloyd-George=Winston-Churchill government




            Fowler notes that ''this is an innovation that would hardly find
            acceptance.'' But also holds that it is the only logical way of using
            these words in this order and sense. It is clearer in his example that
            hyphens of only one power are unsatisfactory. In our case,
            North-America-based company seems as acceptable as well-tought-out
            plan
            (the alternative being well--thought-out plan).






            share|improve this answer

























            • The "must" in the first sentence of this answer seems to be false as a positive statement, unless you intend to make some kind of distinction between attributive phrases and the first elements of spaced compounds. People do in fact frequently write things like "White House officials" (rather than "White-House officials") or "future perfect tense" (rather than "future-perfect tense").

              – sumelic
              5 hours ago











            • @sumelic, I do not think what must and must not be written is determined by what people do in fact write.

              – Toothrot
              5 hours ago











            • The word "must" is ambiguous. I think the meaning of the sentence would be clearer if you used different wording.

              – sumelic
              5 hours ago











            • @sumelic, what would you suggest?

              – Toothrot
              5 hours ago











            • Actually, I guess I don't have a specific suggestion. I'll just downvote this answer, because it seems to be a normative statement that I disagree with. By the way, if you need an en-dash character but don't have an easy way to input it, you can copy it from another answer on this page. Or as Peter Shor did, you can use "–" in the body of your post.

              – sumelic
              5 hours ago














            -1












            -1








            -1







            When a noun is preceded by many adjectives, they are adjected to it
            right to left, beginning with the closest.




            .. [c [b [a n]]] ..




            Thus, an unnecessary fluff remover is an unnecessary remover of fluff.
            The structure of this phrase is




            b [a n]




            If one wants to refer to a remover of unnecessary fluff, one cannot do
            this by bringing about the structure




            [b a] n




            There is no way of doing this. The only possible solution is to combine
            the two adjectives into one. This is done using a symbol whose name is
            literally under one (ὑπ' ἕν), namely the hyphen. Thus, the structure
            of unnecessary-fluff remover is




            a n




            The only way to turn an expression consisting of many words into a
            single attribute is to substitute hyphens for its spaces.
            Whence:




            North-America-based company




            This may seem unsatisfactory on account of the fact that North and
            America are more tightly connected than America and based. To
            address this concern, we might introduce a weakened hyphen and represent
            it by the en-rule (--), whence:




            North-America--based company




            The weak hyphen has a larger scope, allowing it to connect standardly
            hyphenated expressions as well as single words.



            The problem with the suggestion from @PeterShor is that in




            North America--based company




            North and America are not connected at all, and there is no need for
            the weakened hyphen, since there is nothing relative to which it is
            weaker. Nor is any hyphen able to reach across a space. If he meant
            something different, it is not apparent from his answer what magical
            powers his en-rule possesses that it may connect three words using only
            one connector. As far as I can see, his solution refers to an
            America-based company that is North, just as




            North America-based company




            does. The idea of hyphens of different powers is, to my knowledge, from
            Fowler in A Dictionary of Modern English Usage (p. 244, ''[o]bviously
            connexions of different power are needed''), his example being




            the Lloyd-George--Winston-Churchill government




            or




            the Lloyd-George=Winston-Churchill government




            Fowler notes that ''this is an innovation that would hardly find
            acceptance.'' But also holds that it is the only logical way of using
            these words in this order and sense. It is clearer in his example that
            hyphens of only one power are unsatisfactory. In our case,
            North-America-based company seems as acceptable as well-tought-out
            plan
            (the alternative being well--thought-out plan).






            share|improve this answer















            When a noun is preceded by many adjectives, they are adjected to it
            right to left, beginning with the closest.




            .. [c [b [a n]]] ..




            Thus, an unnecessary fluff remover is an unnecessary remover of fluff.
            The structure of this phrase is




            b [a n]




            If one wants to refer to a remover of unnecessary fluff, one cannot do
            this by bringing about the structure




            [b a] n




            There is no way of doing this. The only possible solution is to combine
            the two adjectives into one. This is done using a symbol whose name is
            literally under one (ὑπ' ἕν), namely the hyphen. Thus, the structure
            of unnecessary-fluff remover is




            a n




            The only way to turn an expression consisting of many words into a
            single attribute is to substitute hyphens for its spaces.
            Whence:




            North-America-based company




            This may seem unsatisfactory on account of the fact that North and
            America are more tightly connected than America and based. To
            address this concern, we might introduce a weakened hyphen and represent
            it by the en-rule (--), whence:




            North-America--based company




            The weak hyphen has a larger scope, allowing it to connect standardly
            hyphenated expressions as well as single words.



            The problem with the suggestion from @PeterShor is that in




            North America--based company




            North and America are not connected at all, and there is no need for
            the weakened hyphen, since there is nothing relative to which it is
            weaker. Nor is any hyphen able to reach across a space. If he meant
            something different, it is not apparent from his answer what magical
            powers his en-rule possesses that it may connect three words using only
            one connector. As far as I can see, his solution refers to an
            America-based company that is North, just as




            North America-based company




            does. The idea of hyphens of different powers is, to my knowledge, from
            Fowler in A Dictionary of Modern English Usage (p. 244, ''[o]bviously
            connexions of different power are needed''), his example being




            the Lloyd-George--Winston-Churchill government




            or




            the Lloyd-George=Winston-Churchill government




            Fowler notes that ''this is an innovation that would hardly find
            acceptance.'' But also holds that it is the only logical way of using
            these words in this order and sense. It is clearer in his example that
            hyphens of only one power are unsatisfactory. In our case,
            North-America-based company seems as acceptable as well-tought-out
            plan
            (the alternative being well--thought-out plan).







            share|improve this answer














            share|improve this answer



            share|improve this answer








            edited 2 hours ago

























            answered 6 hours ago









            ToothrotToothrot

            663623




            663623












            • The "must" in the first sentence of this answer seems to be false as a positive statement, unless you intend to make some kind of distinction between attributive phrases and the first elements of spaced compounds. People do in fact frequently write things like "White House officials" (rather than "White-House officials") or "future perfect tense" (rather than "future-perfect tense").

              – sumelic
              5 hours ago











            • @sumelic, I do not think what must and must not be written is determined by what people do in fact write.

              – Toothrot
              5 hours ago











            • The word "must" is ambiguous. I think the meaning of the sentence would be clearer if you used different wording.

              – sumelic
              5 hours ago











            • @sumelic, what would you suggest?

              – Toothrot
              5 hours ago











            • Actually, I guess I don't have a specific suggestion. I'll just downvote this answer, because it seems to be a normative statement that I disagree with. By the way, if you need an en-dash character but don't have an easy way to input it, you can copy it from another answer on this page. Or as Peter Shor did, you can use "–" in the body of your post.

              – sumelic
              5 hours ago


















            • The "must" in the first sentence of this answer seems to be false as a positive statement, unless you intend to make some kind of distinction between attributive phrases and the first elements of spaced compounds. People do in fact frequently write things like "White House officials" (rather than "White-House officials") or "future perfect tense" (rather than "future-perfect tense").

              – sumelic
              5 hours ago











            • @sumelic, I do not think what must and must not be written is determined by what people do in fact write.

              – Toothrot
              5 hours ago











            • The word "must" is ambiguous. I think the meaning of the sentence would be clearer if you used different wording.

              – sumelic
              5 hours ago











            • @sumelic, what would you suggest?

              – Toothrot
              5 hours ago











            • Actually, I guess I don't have a specific suggestion. I'll just downvote this answer, because it seems to be a normative statement that I disagree with. By the way, if you need an en-dash character but don't have an easy way to input it, you can copy it from another answer on this page. Or as Peter Shor did, you can use "–" in the body of your post.

              – sumelic
              5 hours ago

















            The "must" in the first sentence of this answer seems to be false as a positive statement, unless you intend to make some kind of distinction between attributive phrases and the first elements of spaced compounds. People do in fact frequently write things like "White House officials" (rather than "White-House officials") or "future perfect tense" (rather than "future-perfect tense").

            – sumelic
            5 hours ago





            The "must" in the first sentence of this answer seems to be false as a positive statement, unless you intend to make some kind of distinction between attributive phrases and the first elements of spaced compounds. People do in fact frequently write things like "White House officials" (rather than "White-House officials") or "future perfect tense" (rather than "future-perfect tense").

            – sumelic
            5 hours ago













            @sumelic, I do not think what must and must not be written is determined by what people do in fact write.

            – Toothrot
            5 hours ago





            @sumelic, I do not think what must and must not be written is determined by what people do in fact write.

            – Toothrot
            5 hours ago













            The word "must" is ambiguous. I think the meaning of the sentence would be clearer if you used different wording.

            – sumelic
            5 hours ago





            The word "must" is ambiguous. I think the meaning of the sentence would be clearer if you used different wording.

            – sumelic
            5 hours ago













            @sumelic, what would you suggest?

            – Toothrot
            5 hours ago





            @sumelic, what would you suggest?

            – Toothrot
            5 hours ago













            Actually, I guess I don't have a specific suggestion. I'll just downvote this answer, because it seems to be a normative statement that I disagree with. By the way, if you need an en-dash character but don't have an easy way to input it, you can copy it from another answer on this page. Or as Peter Shor did, you can use "–" in the body of your post.

            – sumelic
            5 hours ago






            Actually, I guess I don't have a specific suggestion. I'll just downvote this answer, because it seems to be a normative statement that I disagree with. By the way, if you need an en-dash character but don't have an easy way to input it, you can copy it from another answer on this page. Or as Peter Shor did, you can use "–" in the body of your post.

            – sumelic
            5 hours ago


















            draft saved

            draft discarded
















































            Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f51665%2fhow-do-i-hyphenate-an-open-form-compound-word-with-another-that-should-be-hyphen%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            How to create a command for the “strange m” symbol in latex? Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)How do you make your own symbol when Detexify fails?Writing bold small caps with mathpazo packageplus-minus symbol with parenthesis around the minus signGreek character in Beamer document titleHow to create dashed right arrow over symbol?Currency symbol: Turkish LiraDouble prec as a single symbol?Plus Sign Too Big; How to Call adfbullet?Is there a TeX macro for three-legged pi?How do I get my integral-like symbol to align like the integral?How to selectively substitute a letter with another symbol representing the same letterHow do I generate a less than symbol and vertical bar that are the same height?

            Българска екзархия Съдържание История | Български екзарси | Вижте също | Външни препратки | Литература | Бележки | НавигацияУстав за управлението на българската екзархия. Цариград, 1870Слово на Ловешкия митрополит Иларион при откриването на Българския народен събор в Цариград на 23. II. 1870 г.Българската правда и гръцката кривда. От С. М. (= Софийски Мелетий). Цариград, 1872Предстоятели на Българската екзархияПодмененият ВеликденИнформационна агенция „Фокус“Димитър Ризов. Българите в техните исторически, етнографически и политически граници (Атлас съдържащ 40 карти). Berlin, Königliche Hoflithographie, Hof-Buch- und -Steindruckerei Wilhelm Greve, 1917Report of the International Commission to Inquire into the Causes and Conduct of the Balkan Wars

            Чепеларе Съдържание География | История | Население | Спортни и природни забележителности | Културни и исторически обекти | Религии | Обществени институции | Известни личности | Редовни събития | Галерия | Източници | Литература | Външни препратки | Навигация41°43′23.99″ с. ш. 24°41′09.99″ и. д. / 41.723333° с. ш. 24.686111° и. д.*ЧепелареЧепеларски Linux fest 2002Начало на Зимен сезон 2005/06Национални хайдушки празници „Капитан Петко Войвода“Град ЧепелареЧепеларе – народният ски курортbgrod.orgwww.terranatura.hit.bgСправка за населението на гр. Исперих, общ. Исперих, обл. РазградМузей на родопския карстМузей на спорта и скитеЧепеларебългарскибългарскианглийскитукИстория на градаСки писти в ЧепелареВремето в ЧепелареРадио и телевизия в ЧепелареЧепеларе мами с родопски чар и добри пистиЕвтин туризъм и снежни атракции в ЧепелареМестоположениеИнформация и снимки от музея на родопския карст3D панорами от ЧепелареЧепелареррр